Как писать согласие на прививку от гриппа образец: Образец заполнения Добровольного информационного согласия

Карта сайта — Государственное областное бюджетное учреждение здравоохранения «Мончегорская центральная районная больница»

Версия для слабовидящих

  • Главная
  • Об учреждении
    • История
    • Информация о больнице
    • Лицензии
    • Режим работы
    • Структура больницы
    • Вакансии
    • Охрана труда
    • Персональные данные
    • Объявления
    • Контролирующие органы
    • Медицинские новости
    • Проект «Новая поликлиника»
    • Хирургическое отделение
    • Централизованная клинико-диагностическая лаборатория
    • Центр здоровья
    • Реализация национальных проектов
  • Специалисты
    • Главный врач
    • Заместители главного врача
    • Запись на приём
    • Кодекс профессиональной этики врача
    • Медицинский персонал
    • Списочный состав
  • Услуги
  • Для пациента
    • Правила записи
    • Врачебная комиссия
    • Доступность
    • Заявление на прикрепление
    • Лекарственное обеспечение
    • Медицинская помощь детям
    • Порядки и стандарты
    • Создать обращение
    • Электронный лист проблем и предложений
    • Утрата трудоспособности
    • Covid 19
    • График работы медицинской мобильной бригады
    • О внеочередном оказании медицинской помощи
    • Рекомендации для родственников и ухаживающих
    • Справки для получения путевок (взрослые)
  • Контакты
  • Главная
  • Об учреждении
    • История
    • Информация о больнице
    • Лицензии
    • Режим работы
    • Структура больницы
    • Вакансии
    • Охрана труда
    • Персональные данные
    • Объявления
    • Контролирующие органы
    • Медицинские новости
    • Проект «Новая поликлиника»
    • Хирургическое отделение
    • Централизованная клинико-диагностическая лаборатория
    • Реализация национальных проектов
  • Специалисты
    • Главный врач
    • Заместители главного врача
    • Запись на приём
    • Кодекс профессиональной этики врача
    • Медицинский персонал
    • Списочный состав
  • Услуги
  • Для пациента
    • Правила записи
    • Врачебная комиссия
    • Доступность
    • Заявление на прикрепление
    • Лекарственное обеспечение
    • Медицинская помощь детям
    • Порядки и стандарты
    • Создать обращение
    • Электронный лист проблем и предложений
    • Утрата трудоспособности
    • Covid 19
  • Контакты

Отказ от прививки — как оформить

Читайте, как правильно оформить отказ от прививок. Что делать, если пациент не хочет подписывать информированное согласие. Как подтвердить, что прививку не сделали не по вине медработника, а из-за устного несогласия пациента

 

 

 

Чи можна виплатити зарплату з коштів на вакцинацію

 

  • Можно ли отказаться от обязательных прививок
  • Консультирование
  • Как оформить отказ от прививок
  • Форма отказа от прививок
  • Акт отказа от прививок

Наука не предоставляет неопровержимых доказательств того, что вакцинация способна полностью защитить от заболеваний, спровоцированных той или иной инфекцией. Информация же о негативном влиянии на здоровье детей и даже случаях смерти после прививок вызывает у родителей скепсис относительно этой процедуры.

Вакцинація проти COVID-19: на які виплати мають право медпрацівники

Помочь принять обдуманное и взвешенное решение относительно того, дать свое добровольное согласие, или же написать отказ от прививки, поможет информация о преимуществах и рисках этой процедуры, которую должен предоставить врач во время консультации.

Но если пациент все-таки отрицательно относится к вакцинации, отказ от прививок должен быть оформлен надлежащим образом. Медработникам следует знать алгоритм действий в подобной ситуации.

Согласие или отказ от прививки: о чем гласит закон?

На проведение профилактической вакцинации должно быть получено добровольное информированное согласие (Закон Украины «Про захист населення від інфекційних хвороб» от 06.02.2000 № 1645-III). Кто именно это согласие предоставляет, зависит от возраста и дееспособности пациента:

  • сам пациент — если он совершеннолетен и дееспособен
  • родители или пациент — если он достиг 15, но еще не совершеннолетен
  • родители — если пациенту менее 14 лет

Право на добровольный информированный отказ от проведения профилактических прививок предусмотрено Законом № 1645. Нужно объяснить, что не все прививки из календаря — обязательные. 

Обязательные прививки против (приказ Минздрава от 16.09.2011 № 595):

  • дифтерии
  • коклюша
  • кори
  • столбняка
  • полиомиелита
  • туберкулеза

Не входящие в этот перечень прививки — дополнительные.

✅✅✅ Чи вважати COVID-19 профзахворюванням, якщо працівник інфікувався через нехтування вимог з охорони праці

Консультирование перед прививкой

Ст. 12 Закона № 1645 возлагает на медработников, производящих вакцинацию, обязанность предоставить пациенту полную информацию о:

  • методике проведения процедуры
  • используемом препарате
  • эффективности этой процедуры
  • возможных отрицательных последствиях для здоровья
  • вероятности отказа от зачисления в детское учреждение при отказе от проведения профилактических прививок

 

Медработник обязан рассказать, что одно из последствий отказа — возможность инфицирования. Врач вправе предоставить родителям или самому пациенту сведения о том, сколько зарегистрировано случаев конкретного инфекционного заболевания и сколько — побочных реакций вследствие вакцинации. Эта информация не конфиденциальная.

Кроме того, отказ от прививок может привести к проблеме с устройством ребенка в детские дошкольные учреждения и школы, ведь приказ Минздрава от 29. 11.2002 № 434 конкретно указывает на то, что решением вопроса посещения этих заведений невакцинированными детьми занимается врачебно-консультативная комиссия. Об этом же говорится в письме МОН от 14.02.2015 № 1/971 «Щодо роз’яснення порядку приймання дітей до першого класу».

▼▼▼ Скачайте зразок у журналі «Довідник головної медичної сестри»

  • СОП «Порядок вакцинації проти гострої респіраторної хвороби COVID-19»

 

Отказ от профилактических прививок: как правильно оформить

Если пациент отказывается от профилактической прививки, врач должен:

  • объяснить, как повлияет на здоровье отказ от прививки
  • потребовать от пациента письменного подтверждения отказа, если пациент и после разъяснения не изменил свое решение. Только письменно оформленное заявление может быть доказательством такого отказа
  • заполнить информированное согласие на прививку
  • оформить отказ письменным актом и засвидетельствовать его правдивость подписями двух свидетелей, если получить письменный отказ невозможно

Бланк отказа от прививок

Сведения о профилактических прививках, поствакцинальных осложнениях и об отказе от обязательных профилактических прививок подлежат статистическому учету, их вносят в соответствующие медицинские документы.

NB! Если пациент или его законный представитель отказался от прививки, то врач не несет ответственности за здоровье ребенка (в контексте тех болезней, против которых должны проводить конкретную профилактическую прививку, но законный представитель отказался).

Отдельная форма отказа от прививок законодательно не предусмотрена, а каждый факт отказа от прививки фиксируется с обязательным указанием на проинформированность пациента о последствиях такого решения в форме № 063-2/о «Информированное согласие и оценка состояния здоровья лица или ребенка одним из родителей или иным законным представителем ребенка на проведение прививки или туберкулинодиагностики» (приказ Минздрава от 16.09.2011 № 595).

Документ заполняется на каждого пациента, который подлежит прививке или туберкулинодиагностике, независимо от места его проживания.

Ниже представлен фрагмент бланка, где регистрируется добровольное информированное согласие/отказ от прививок.

Документ, где зафиксировано информированное согласие/отказ на проведение профилактических прививок, подписывают:

  • пациент/его законный представитель
  • медработник

Заполненная форма подтверждает, что пациент (его родители или законные представители) были проинформированы о:

  • процедуре прививки или туберкулинодиагностики
  • возможных осложнениях от этих манипуляций
  • препарате, которым проводится манипуляция

 

☀ ГАРЯЧІ ЗАПИТАННЯ

  • Як закуповувати страхування медпрацівників від COVID-19
  • Чи можна відкрити пункт щеплень у приватній лабораторії
  • Ковідні закупівлі в умовах воєнного стану: коли і яким винятком скористатися

 

Акт об отказе от прививки

Акт об отказе письменно подтверждает устное несогласие с проведением прививки. Его составляет медицинский работник. Кроме того, этот документ должны подписать присутствующие во время устного отказа лица. Только так медперсонал докажет, что сделал все возможное, чтобы убедить пациентов или родителей ребенка в необходимости вакцинации.

Если отсутствие согласия на вакцинацию может привести к тяжелым для пациента последствиям, врач обязан ему это объяснить. Если и после этого пациент отказывается от лечения, врач имеет право взять с него письменное подтверждение, а при невозможности его получения — засвидетельствовать отказ от прививки соответствующим актом в присутствии свидетелей.

Отказ от прививок с отметкой о том, что медицинский работник разъяснил о последствиях такого отказа, оформляют по форме № 063-2/о.

Акт отказа от прививок — пример оформления

Правильное оформление документации об отказе от профилактических прививок детям или взрослым поможет защититься от необоснованных обвинений в случае возникновения проблем со здоровьем пациента, связанных с отказом от прививок. Только письменно оформленный отказ от прививки может быть юридическим доказательством. 

Друзі, у цей тяжкий воєнний час ми хочемо бути для вас корисними, тому продовжуємо працювати! Редакції й далі наповнюють для вас експертно-правову систему «Експертус Медзаклад» і випускають електронні журнали «Управління закладом охорони здоров’я» та «Довідник головної медичної сестри».

Наші менеджери також на зв’язку та готові допомогти — звертайтеся! Підтримаймо економіку країни!

 

Поддержка поставщиков медицинских услуг, формы, информационные заявления о вакцинах Ошибка обработки файла SSI

Вакцинация в школе (SLV): информация для планировщиков пандемия. Обратитесь к веб-сайту COVID-19 для получения обновленных руководств по этой теме.

Информирование и заручение поддержкой поставщиков медицинских услуг

В США детей вакцинируют в основном в кабинете педиатра или семейного врача (Groom, 2007). Поскольку идея вакцинации детей в школе может быть незнакома некоторым родителям/опекунам, может возникнуть нежелание давать согласие на вакцинацию против гриппа в школе. Родители/опекуны могут обратиться за советом к другим, в том числе к лечащему врачу их ребенка (Вудрафф, 19 лет).96). По этой причине успех программ SLV также будет повышен за счет поддержки местных поставщиков медицинских услуг, особенно педиатров, семейных врачей, акушеров-гинекологов (поскольку они часто оказывают первичную помощь девочкам-подросткам) и местных медицинских клиник. . Партнерство с такими организациями, как Американская ассоциация педиатров и Американская академия семейных врачей, также может способствовать успеху программы SLV и помочь в получении поддержки со стороны местных врачей. Прилагается шаблон письма провайдерам word icon[32 КБ, 1 страница]. Наличие механизмов для распространения информации о вакцинации среди поставщиков медицинских услуг также поможет заручиться поддержкой местных поставщиков медицинских услуг.

Надеемся, что большинство медицинских работников поддержат клиники SLV, но некоторые могут быть обеспокоены тем, что прививки проводятся за пределами их офисов, особенно в отношении обновления их истории болезни и наличия адекватной информации на случай, если пациент обратится за медицинской помощью. для возможного нежелательного явления, связанного с вакциной. Необходимость проведения программ SLV для обеспечения своевременной вакцинации детей можно объяснить вероятностью того, что медицинские работники будут заняты лечением больных пациентов. Информирование поставщиков медицинских услуг о запланированных клиниках SLV также поможет им оценить, сколько вакцины против гриппа им потребуется заказать для своих пациентов.

 Наверх страницы

Подготовка форм и писем для предоставления родителям/опекунам

Ниже приведены предложения по разработке материалов, которые должны быть доставлены – через ребенка, по почте и/или по электронной почте – родителям/опекунам сообщить им о запланированной клинике SLV и попросить их разрешения на вакцинацию своего ребенка. Каждый из следующих материалов должен быть переведен и доступен на различных языках в зависимости от местных условий.

Письмо родителям/опекунам:

Среди материалов, предоставляемых родителям/опекунам, должно быть письмо с уведомлением о том, что в школе, где учится их ребенок, будут предлагаться клиники SLV для лечения гриппа.

Как правило, это письмо рассылается в качестве сопроводительного письма к другим материалам, включая форму согласия, информацию о вакцине и о том, когда запланировано проведение клиник SLV. Такое письмо также может быть отправлено задолго до запланированной даты SLV, возможно, даже до того, как вакцина будет доступна в этом районе.

Письмо родителям/опекунам word icon[30 КБ, 1 страница] должно содержать:

  1. объяснение, почему их детям рекомендуется вакцинация против гриппа,
  2. объявление о том, что вакцина против гриппа будет предложена в школе, а также дату (даты) клиники для обеих доз (если планируется вторая доза вакцины и даты можно определить),
  3. запрос согласия родителей и
  4. Контактная информация
  5. на случай, если у родителей/опекунов возникнут вопросы или опасения.

 В начало страницы

Формы согласия родителей

Требование о получении согласия родителей перед вакцинацией, а также точный формат и элементы, которые должны быть включены в стандартную форму согласия, как правило, не регулируются федеральным законом или нормативным актом. Вместо этого требования информированного согласия законодательно закреплены или регулируются каждым штатом или юрисдикцией, включая обстоятельства, при которых несовершеннолетние могут дать согласие на собственное лечение. Если вы планируете получить предварительное согласие, разработчики должны обсудить этот подход с юридическими консультантами на уровне штата и на местном уровне, прежде чем принимать решение о его реализации. Разработчики планов также должны учитывать, требует ли закон штата/местное законодательство отдельного согласия на введение каждой дозы двухдозовой серии вакцин.

Прилагаются три шаблона, которые планировщики программ SLV могут использовать в качестве отправной точки для разработки форм согласия в соответствии с применимыми государственными и местными законами и требованиями. Эти типовые формы согласия могут быть изменены в соответствии с требованиями штата и местными требованиями. Поскольку некоторые программы SLV против гриппа не предлагают вторые дозы вакцины против гриппа, эти формы согласия были разработаны для программ, в которых учащимся вводится только одна вакцина против гриппа. Если будет предложена вторая доза вакцины против гриппа, возможно, потребуется собрать дополнительную информацию об историях вакцинации против гриппа.

Хотя согласие на вакцинацию, как правило, не регулируется федеральным законом, федеральный закон (а также закон штата) может регулировать использование или раскрытие лицом, проводящим вакцинацию, индивидуально идентифицируемой медицинской информации о ребенке.

Первая типовая форма согласия предназначена для инъекционной формы вакцины, вторая типовая форма согласия предназначена для интраназальной формы вакцины, а третья форма предназначена как для инъекционной, так и для интраназальной формы. Выбор форм согласия для распространения среди родителей/опекунов будет зависеть от того, какой состав вакцины (живая аттенуированная интраназальная вакцина [LAIV], инактивированная инъекционная вакцина или обе) будет предлагаться в клинике SLV.

См. шаблоны форм согласия:

  • Ежегодная форма согласия на прививку от гриппа – ПРИВИВКА ОТ ГРИППА
  • Форма годового согласия на вакцинацию против гриппа – НАЗАЛЬНЫЙ СПРЕЙ
  • Форма годового согласия на вакцинацию против гриппа — ПРИВИНКА ОТ ГРИППА и НАЗАЛЬНЫЙ СПРЕЙ

Ниже приведены примечания по каждому разделу типовых форм согласия:

Раздел 1

Информация о ребенке, который должен получить вакцину: В этом разделе содержатся рекомендации по сбору личной и демографической информации.

Раздел 2

Скрининг на пригодность к вакцинации: В этот раздел включены стандартные вопросы для скрининга на пригодность к вакцинации либо для инъекционных, либо для инъекционных и интраназальных форм вакцины.

Раздел 3

Согласие: Этот раздел включает заявление и строку для подписи для родителей/опекунов, чтобы дать согласие на вакцинацию или отказаться от нее от имени своего ребенка. Кроме того, планировщики могут рассмотреть возможность включения для родителей/опекунов возможности выбора типа вакцины (например, интраназальная, инъекционная или без предпочтения), которую они предпочитают дать своему ребенку, с заявлением о том, что предпочтение будет соблюдаться в зависимости от наличия вакцины и правоспособность ребенка. Обратите внимание, что законы штатов различаются в зависимости от того, достаточно ли одной родительской подписи для обеих доз.

Раздел 4

Запись о прививках: Этот раздел содержит рекомендации по сбору информации о вакцине и ее применении.

Планировщики программы SLV могут также включить раздел о согласии или разрешении на разглашение определенной информации о прививках, медицинской, личной и/или демографической информации. Информация об учащемся, содержащаяся в форме согласия на вакцинацию, может быть защищена государственными или федеральными законами или постановлениями о конфиденциальности. Запрос такого разрешения может быть рекомендован или необходим в зависимости от местных потребностей и/или законов, таких как Закон о правах семьи на образование и неприкосновенность частной жизни (FERPA) или Закон о переносимости и подотчетности медицинского страхования (HIPAA).

Ниже приведены примеры разрешений, которые могут быть запрошены планировщиками программ SLV, включая заявление с просьбой о подписи родителей на форме согласия:

  • Предоставление информации органам общественного реестр требований к отчетности по гриппу)
  • Предоставление информации лечащему врачу ребенка (например, для включения в историю болезни ребенка)

Организация, проводящая программу вакцинации, несет ответственность только за использование и раскрытие медицинской информации о ребенке в соответствии с действующим законодательством. Например, организация должна знать, подпадает ли она под действие правила конфиденциальности HIPAA, которое применяется только к определенным поставщикам медицинских услуг, страховым планам и информационным центрам здравоохранения, FERPA, которое применяется только к образовательным агентствам или учреждениям, получающим услуги Департамента образования. финансирования и/или другим федеральным законам или законам штата.

Субъекты, подпадающие под действие Правила конфиденциальности HIPAA, могут использовать или раскрывать информацию о здоровье несовершеннолетнего с подписанным разрешением родителя или опекуна, уполномоченного принимать решения о медицинском обслуживании ребенка, с использованием формы, соответствующей требованиям HIPAA, или без такого разрешения на лечение целей и определенных целей общественного здравоохранения и других целей. (Примечание: вопросы FERPA и HIPAA обсуждаются ниже в разделе «Юридические вопросы»).

 В начало страницы

Сроки и процедуры получения согласия

Государственные и местные планировщики могут рассмотреть вопрос о распространении форм согласия родителей до того, как вакцина против гриппа станет доступной. Преимущества такой процедуры, если будет установлено, что она юридически жизнеспособна и осуществима в юрисдикции, которая будет предлагать клиники SLV гриппа, заключаются в том, что вакцина может быть быстро введена детям, получившим согласие, как только она будет получена вакцинатором, и планировщики могут быть лучше спланировать адекватный персонал, вакцину и расходные материалы.

Чтобы предоставить родителям/опекунам информацию, на которой они могут основывать свое решение о согласии, родителям/опекунам могут быть предоставлены Информационные бюллетени по вакцинам против гриппа (VIS), в которых описывается наилучшее текущее понимание ожидаемых рисков и преимуществ вакцин против гриппа (см. VIS для инактивированной формы вакцины для инъекций и VIS для живой аттенуированной формы вакцины для интраназального введения). Вместе с сопроводительным письмом (см. Шаблон письма с просьбой о предварительном согласии на прививку, значок слова [26 КБ, 1 страница] и Шаблон для оповещения родителей о предстоящих запланированных клиниках). Чтобы задокументировать свое решение о согласии, родителям также необходимо предоставить соответствующую форму согласия для заполнения и возврата в школу (см. Шаблон формы согласия для использования с внутримышечной, инъекционной формой вакцины, Шаблон формы согласия для использования с живой, аттенуированной, интраназальной формой вакцины). вакцины, и шаблон формы согласия для использования как с внутримышечной, инъекционной формой, так и с живой аттенуированной, интраназальной формой вакцины).

Если согласие родителей на вакцинацию получено значительно раньше времени, когда вакцина должна быть введена ребенку, должен быть предусмотрен механизм, позволяющий родителю/опекуну отозвать согласие до времени вакцинации, если это необходимо. Также должен быть предусмотрен механизм для родителя/опекуна, который изначально отказывается дать согласие на вакцинацию своего ребенка, чтобы впоследствии изменить свое решение и дать согласие на вакцинацию ребенка. Кроме того, если предполагается, что будет предложена ЖГВ, должны быть разработаны планы подтверждения того, что ребенок не получил другую живую вакцину (например, вакцину против ветряной оспы или кори, эпидемического паротита, краснухи [MMR]) в течение четырех недель после вакцинации SLV. .

Если лица, ответственные за планирование, решат получить согласие значительно раньше того времени, когда вакцина должна быть введена ребенку, как описано выше, информационный пакет также может быть отправлен немного раньше клиники (например, за две или три недели в продвигать). Эта процедура может служить для объявления или напоминания родителям о дате визита в клинику, предоставления официальной формы VIS для тех, кто ее не получил, и напоминания родителям/опекунам о механизмах изменения их статуса согласия.

Планировщики должны обсудить этот подход с юридическими советниками на уровне штата и на местном уровне, прежде чем принимать решение о его реализации. Планировщикам также следует учитывать, требует ли закон штата/местное законодательство отдельных разрешений на введение каждой серии двухдозовой вакцины.

Важная информация об использовании шаблона формы согласия приведена выше. Также см. раздел ниже «Юридические вопросы» для получения важной информации об ответственности, лицензировании, FERPA и HIPAA.

 Начало страницы

Информационные бюллетени о вакцинах

Информационные бюллетени о вакцинах (VIS) — это информационные листы, подготовленные CDC, которые разъясняют реципиентам вакцин, их родителям или их законным представителям как преимущества, так и риски вакцины. Они также включают информацию о показаниях и приемлемости для каждой вакцины. Соответствующий ВИС (в зависимости от того, какой состав противогриппозной вакцины предлагается – инактивированный, инъекционный состав или живой, аттенуированный интраназальный состав) должен быть включен в материалы, предоставляемые родителям/опекунам до и после введения вакцины.

 В начало страницы

Формы и документы ImmTrac

Перейти к содержимому 3

  • Главная >
  • Иммунизация >
  • ImmTrac >
  • Формы и документы

ImmTrac2 Войти | Продлить


Найдите нужный документ:

Формы для широкой публики

  • Формы согласия для общественности – несовершеннолетние и взрослые
  • Запрос записи иммунизации
  • Форма отказа

Провайдеры и организации

  • Регистрационная форма новорожденного
  • Руководства для поставщиков и организаций

Формы согласия на хранение информации о стихийных бедствиях

  • Форма согласия для лиц, оказывающих первую помощь, и членов семьи
  • Форма хранения информации о стихийных бедствиях

Распечатайте или закажите в количестве . За помощь, позвоните в отдел иммунизации по телефону (800) 252-9152.

ImmTrac2 Формы и документы


Номер по каталогу             Название
Формы согласия для несовершеннолетних и взрослых:
С-7
Реестр иммунизации (ImmTrac2) – Форма согласия для несовершеннолетних (двуязычная) (ред. 02/2022)
Используйте эту форму, чтобы зарегистрировать вашего ребенка в возрасте 17 лет и младше в ImmTrac2.
Регистраторы рождений: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ эту форму. См. F11-11936 ниже.

F11-13366
Реестр иммунизации (ImmTrac2) — Форма согласия взрослого (двуязычная) (ред. 02/2022)
Используйте эту форму для регистрации в качестве взрослого (в возрасте 18 лет и старше) в ImmTrac2.
Запросить запись о прививках:
F11-11406
Реестр иммунизации (ImmTrac2) Разрешение на публикацию официальной истории иммунизации (двуязычная) (ред. 02/2022)
Используйте эту форму для авторизации выпуска ваших записей ImmTrac2 или записей вашего ребенка.
 Формы вывода ImmTrac2:
С-8
Реестр иммунизации (ImmTrac2) — форма отзыва согласия и подтверждения (двуязычная) (ред. 02/2022)
Используйте эту форму, чтобы отозвать вашего ребенка или себя от участия в ImmTrac2.

-16626

Артикул №          
Название
Форма согласия новорожденного:
Ф11-11936 Регистрационная форма новорожденного ImmTrac2 (двуязычная) (ред. 02/2022)
Используйте эту форму, чтобы предоставить или отказать в регистрации новорожденного в ImmTrac2.
Только для регистраторов рождений.

Ресурсы обмена данными:
 
11-16666 Руководство по подключению к двунаправленному обмену данными (версия 08/2022)
11-16669 Руководство по обмену данными ImmTrac2: устранение ошибок IEE-201 и IEE200 (версия 06/2022) Часто задаваемые вопросы об отчетах об обмене данными COVID-19 (версия 02/2022)
11-15231 Руководство по ресурсам для электронного обмена данными (ред. 12/2019)
11-14972 Texas Immunization Registry HL7 2.5.1 Руководство по внедрению (ред. 04/2021)
11-15235 Контрольный список готовности к двунаправленному чтению (ред. 02/2021)
    11-15236 Спецификации протокола безопасной передачи файлов (версия 01/2021)
    11-15702  Texas Immunization Registry — Consent Overview (rev. 03/2020)
    11-15703 Texas Immunization Registry HL7 2.5.1 Error Guide (rev. 06/2020)
    11 -15773 Подтверждение согласия реестра через седьмой уровень работоспособности (версия 04/2022)
    E11-13415  Электронные стандарты подтверждения согласия реестра (ред. 06/2020)
    11-15957 Информационное руководство по двунаправленному обмену данными (версия 01/2021)
    Руководства и руководства:
    11-16668 ImmTrac2 Quick Guide — How to Resolve Questionable Matches (rev. 06/2022)
    11-16681 ImmTrac2 Ad Hoc Count Report Guide (rev. 08/2022)
    11-16619  Краткое руководство по единому входу (версия 02/2022)
    11-14955
    ImmTrac2: Руководство пользователя регистра иммунизации штата Техас (версия 03/2017)
    Руководство пользователя ImmTrac2 содержит информацию о новой системе и о том, как перемещаться по ней.
    11-15175 Руководство по регистрации на сайте ImmTrac2 (версия 11/2021)
    11-15226 Руководство ImmTrac2 по специальному отчету со списком (версия 02/2021) 
    11-15232 Руководство по качеству данных – распространенные проблемы, связанные с неточными данными отчета (версия 10/2019) 
    911 11-15252

    Руководство по продлению сайта ImmTrac2 (версия 07/2020) 

    11-15026 Краткое руководство по ImmTrac2 — изменение пароля (версия 10/2020)
    11-15714 Quick Guide_how to Merge Clinicians в Immtrac2 (Rev. 04/2020)
    11-15951 IMMTRAC2 Управление статусом клиента

    010108
    IMMTRAC2 Управление статусом клиента. 15952 Руководство по регистрации портала иммунизации DSHS штата Техас (версия 1/2021)
    Учебные материалы:
    11-15326 Напоминание ImmTrac2 для поставщиков услуг
    11-15325

    Преимущества участия в ImmTrac2 (двуязычный) (версия 10/2022)

    11-15324 Преимущества использования ImmTrac2 для провайдеров

    Артикул №            
    Название
    F11-12956
    Реестр иммунизации (ImmTrac2) Форма согласия на хранение информации о стихийных бедствиях (двуязычная) (ред.

    Оставьте комментарий