Как вводят: Когда и как вводить препарат Prenoxad Injection

Содержание

Когда и как вводить препарат Prenoxad Injection

© Copyrights Prenoxad Injection. 2014

Информация о назначении | политика конфиденциальности

Please refer to Summary of Product Characteristics before prescribing.

Presentation: A 2ml pre-filled syringe containing Naloxone Hydrochloride 1mg/ml.

Indications: Prenoxad Injection is intended for emergency use in the home or other non-medical setting by appropriate individuals or in a health facility setting for the complete or partial reversal of respiratory depression induced by natural and synthetic opioids, including methadone, diamorphine (dicetylemorphine (INN)) and certain other opioids such as dextropropoxyphene and certain mixed agonist/antagonist analgesics: nalbuphine and pentazocine. Prenoxad Injection should be carried by persons at risk of such events. It may also be used for the diagnosis of suspected acute opioid overdose.

Dosage and Administration: : Prenoxad Injection may only be made available once the prescriber has assessed the suitability and competence of a client or representative to administer Naloxone in the appropriate circumstances. Prenoxad Injection is for administration by intramuscular injection.

Adults and the Elderly: Opioid overdosage (known or suspected). For Use by individuals in the community.
In patients where breathing does not appear to be normal.
In patients where breathing does not appear to be normal administration of Prenoxad Injection should be preceded by calling emergency services and requesting an ambulance. Following this, 30 chest compressions and if possible 2 rescue breaths (Basic Life Support SINGLE CYCLE) should be given; 0.4ml Prenoxad Injection solution should then be administered by intramuscular injection into the outer thigh muscle or muscles of the upper arm, through clothing if necessary. A further 3 cycles of chest compressions and rescue breaths should then be given followed by administration of 0.4ml Prenoxad Injection. Three cycles of chest compression and rescue breaths should take approximately 2 minutes. This should be repeated until an ambulance arrives or the patient begins breathing normally / regains consciousness. The patient when breathing normally or has regained consciousness should be placed in the recovery position (lying on their side, mouth open pointing towards the ground) and observed continuously.

In patients were breathing is normal but the patient is unrousable or suspected to be unconscious. The patient should be placed in the recovery position. 0.4ml Prenoxad Injection solution should be administered by intramuscular injection into the outer thigh muscle or muscles of the upper arm, through clothing if necessary, and an ambulance should be called. 0.4ml Prenoxad Injection solution should then be administered every 2-3 minutes and continued until the ambulance arrives and or the patient regains consciousness.

Children and Neonates: The Prenoxad Injection presentation is not intended to be used for children in the home setting other than by an appropriately trained healthcare professional.

Contra-Indications: Known hypersensitivity to Naloxone or any of the ingredients.

Warnings And Precautions: Prenoxad Injection is intended as an emergency treatment and the patient should be advised to seek medical help immediately.It should be administered cautiously to patients who have received large doses of opioids or to those physically dependent on opioids since too rapid reversal of opioid effects by Prenoxad may precipitate an acute withdrawal syndrome in such patients. Patients who have responded satisfactorily to Prenoxad should be kept under medical observation for at least 2 hours. Repeated doses of Prenoxad may be necessary since the duration of action of some opioids may exceed that of Prenoxad. Use with caution in patients with pre-existing cardiac, hepatic or renal disease and in those receiving medications with potential adverse cardiovascular effects e.g. hypotension, ventricular tachycardia or fibrillation and pulmonary oedema. Caution should be exercised and patients monitored when Prenoxad Injection is administered to this patients with renal insufficiency/failure or liver disease.

Interactions: Administer cautiously to opioid dependent patients including newborns of mother’s dependant or those suspected of having received large doses and observe for signs of acute withdrawal.

Pregnancy and Lactation:Prenoxad should be used with caution in pregnancy. The neonate must also be monitored for signs of opioid withdrawal. Naloxone may be administered during the second stage of labour to correct any respiratory depression due opioid analgesics. It is not known whether Naloxone is excreted in human milk therefore use with caution in breastfeeding mothers.

Undesirable Effects:Common side effects include nausea, vomiting, dizziness, headache, ventricular tachycardia, hypotension and hypertension. Less common side effects: Tremor, sweating, arrhythmia, bradycardia, diarrhoea, dry mouth, hyperventilation, inflammation. Seizure tension, allergic recations, anaphylactic shock, fibrillation, cardiac arrest, erythema multiforme, fever, dyspnoea, runny nose, sneezing and yawning. Piloerection, weakness, shivering.

Product Licence Number: PL 12064/0125 Product Licence Holder: Aurum Pharmaceuticals Ltd, Bampton Road, Harold Hill, Romford, Essex RM3 8UG Basic NHS Price: £18.00 Legal Category: POM. Date of Preparation: April 2013

For more details contact: Aurum Pharmaceuticals ubert Road, Brentwood, Essex CM14 4LZ 01277 266600

 

 

Adverse events should be reported. Reporting forms and information can be found at www.mhra.gov.uk/yellowcard. Adverse events should also be reported to Martindale Pharma Tel. 01277 266600 Fax 01708 382739 e-mail [email protected]

Электронная политика конфиденциальности личной информации («Политика конфиденциальности»)

Компания Martindale Pharma («Мы») обязуется защищать и уважать Ваше право на конфиденциальность. В данном разделе «Политика конфиденциальности» Вы получите информацию о порядке наших действий во время сбора, использования и раскрытия данных, идентифицирующих личность, которые Вы можете нам предоставить или которые мы можем собрать у Вас и которые затем будут обработаны нами.   Полностью прочитайте раздел «Политика конфиденциальности» перед использованием или предоставлением информации на сайте www.martindalepharma.co.uk («данный сайт»). Данный сайт регулируется законодательством Великобритании. Использование данного сайта требует от Вас согласия на применение данного законодательства и данной Политики конфиденциальности.

В целях соблюдения Закона Великобритании о защите данных от 1998 г. лицом, контролирующим данные, является компания Macarthys Laboratories Limited, выступающая под торговой маркой «Martindale Pharma».


Активный сбор информации

На данном сайте может проходить активный сбор и обработка информации, полученной от Вас посредством ответов на определенные вопросы, а также посредством прямой связи с нами через электронную почту, заявления о приеме на работу, анкеты и (или) формы обратной связи. Некоторая из предоставленной Вами информации может содержать данные, идентифицирующие личность (например, адрес электронной почты). Обратите внимание на то, что мы можем запросить у Вас информацию, когда Вы сообщаете о проблемах с данным сайтом. Кроме того, некоторые разделы данного сайта могут потребовать от Вас предоставления информации, чтобы Вы смогли эффективно использовать указанные разделы (например, информационные письма, заявления о приеме на работу) или принять участие в определённой деятельности (например, рекламных акциях). В каждом случае Вы будете проинформированы о том, какая информация требуется, цели ее сбора и какая информация является необязательной.


Пассивный сбор информации

При посещении веб-сайта определенная информация может быть собрана пассивно с помощью различных технологий и средств, включая интернет-протокол (IP) и Cookie-файлы.


Интернет-протокол

Данный сайт может использовать IP-адреса. IP-адрес — это номер, присвоенный Вашему компьютеру поставщиком интернет-услуг, чтобы Вы могли получить доступ в интернет. Мы используем Ваш IP-адрес для анализа тенденций, отслеживания перемещений пользователя, сбора общей демографической информации для совокупного использования и администрирования и улучшения сайта.


Cookie-файлы

Данный сайт может использовать cookie-файлы, чтобы отличать Вас от других пользователей данного сайта. Это помогает нам создать удобные для Вас условия при посещении данного сайта и позволяет улучшать данный сайт. «Cookie-файл» — это часть данных, хранящихся на жестком диске пользователя, которая содержит информацию о пользователе. Cookie-файлы позволяют сайту запоминать информацию о Вас и Ваших предпочтениях.

Данный сайт использует сеансовые cookie-файлы. «Сеансовые» cookie-файлы — это временные биты информации, которые стираются сразу после закрытия окна веб-браузера или выключения компьютера. Сеансовые cookie-файлы используются для улучшения навигации по веб-сайту и для сбора совокупной статистической информации. Например, сеансовые cookie-файлы позволяют веб-сайту запомнить, что пользователь поместил в корзину товары в онлайн-магазине.

Данный сайт использует навигационные данные («системные журналы» и «журналы сервера») для управления системой, улучшения содержимого сайта, целей исследования рынка и сообщения информации посетителям. Вы можете изменить настройки Вашего браузера так, чтобы cookie-файлы не принимались. Имейте ввиду, что в этом случае некоторые функции данного сайта могут стать для Вас недоступными.

Для получения дополнительной информации о cookie-файлах и их отключении перейдите по адресу: http://www.allaboutcookies.org/ orhttp://www.ico.gov.uk/for_the_public/topic_specific_guides/online/cookies.aspx


Использование информации

Мы используем информацию о Вас для того, чтобы:

  • –убедиться, что содержимое данного сайта представлено наиболее эффективным способом для Вас и Вашего компьютера
  • –предоставить Вам запрашиваемую информацию или информацию, которая по-нашему мнению может быть Вам интересна в тех случаях, когда Вы дали согласие на подобные цели;
  • –выполнить наши обязательства, возникающие из вступления в какие-либо договоры между Вами и нами;
  • –позволить Вам принимать участие в интерактивных возможностях данного сервиса, если Вы на это согласны;
  • –оповещать Вас об изменениях данного сервиса.

Подбор кадров

Мы понимаем важность сохранения конфиденциальности Ваших личных данных, навыков и интересов и любой другой информации, связанной с трудоустройством, которую Вы можете предоставить при подаче заявления на должность в нашей компании или ее филиале.

Если мы рассматриваем Вас в качестве кандидата на должность, Ваши персональные данные могут быть переданы другим компаниям, действующим от нашего имени, для предоставления услуг по проверке трудоустройства.

Мы не будем опубликовывать Ваши личные данные в течение шести месяцев и можем связаться с Вами по вопросу о возможности трудоустройства в будущем. Вы можете покинуть нашу компанию, которая владеет информацией о Вас в любое время, уведомив нас по электронной почте [email protected]. Обратите внимание, что предоставление ложной информации может привести к отказу рассмотрения заявления о приеме на работу или прекращение любого последующего трудоустройства.


Раскрытие информации

Мы можем раскрыть Ваши данные, идентифицирующие личность, другим филиалам компании Martindale Pharma в странах за пределами Европейской экономической зоны (ЕЭЗ), где может не действовать законодательство, предлагающее защиту, аналогичную установленной Законом Великобритании о защите данных от 1998 г.

Тем не менее, наши филиалы согласны обращаться с Вашей информацией согласно данной Политике конфиденциальности. Ее также может обрабатывать персонал, действующий за пределами ЕЭЗ и работающий в нашей компании или у одного из наших поставщиков. Подобный персонал, помимо прочего, может участвовать в выполнении Вашего заказа, обработке Ваших платежных реквизитов, подборе кадров и предоставлении услуг по поддержке. Предоставляя личные данные, Вы соглашаетесь на их передачу, хранение или обработку. Мы примем все обоснованно необходимые меры, чтобы обеспечить безопасную и соответствующую данной Политике конфиденциальности обработку Ваших данных. Кроме того, мы можем раскрыть Ваши данные, идентифицирующие личность, третьей стороне, находящейся в Великобритании и (или) другой стране, но только

    • подрядным организациям, которые используем для поддержки деловой деятельности (например, услуги исполнения заказов, техническая поддержка, услуги доставки и финансовые учреждения). В подобном случае мы потребуем от третьей стороны дать согласие на обращение с Вашими данными согласно данной Политике конфиденциальности;
    •  в связи с продажей или покупкой каких-либо бизнес-предприятий или активов, назначением или другой передачей бизнеса компании, к которой относится информация. В подобном случае мы потребуем от покупателя дать согласие на обращение с Вашими данными согласно данной Политике конфиденциальности;

 если это потребуется согласно применимому законодательству, распоряжению суда или постановлению правительства.

Любую информацию, не содержащую данные, идентифицирующие личность, полученную через данный сайт, мы будем использовать в полной мере.


Доступ, корректировка и хранение

Вы можете связаться с нами по указанным ниже контактным данным для получения доступа, корректировки или обновления данных, идентифицирующих Вашу личность. Мы примем разумные меры для обновления или корректировки имеющихся у нас данных, идентифицирующих личность, которые Вы ранее предоставили через данный сайт. Мы будем хранить данные, идентифицирующие Вашу личность, в течение разумного срока (учитывая цель сбора у Вас информации).


Безопасность

Даже делая все возможное для защиты ваших данных, мы не можем гарантировать безопасность передачи Ваших данных на этот сайт. Любая передача данных осуществляется на Ваш собственный риск. Мы принимаем разумные меры для защиты Ваших данных, идентифицирующих личность, во время передачи информации с Вашего компьютера на данный сайт и ее защиты от потери, неправильного использования и несанкционированного доступа, раскрытия, изменения или уничтожения. Следует иметь в виду, что никакая передача данных через сеть Интернет не является на 100% безопасной и безошибочной. В частности, электронное письмо, отправленное на данный сайт или с него, может быть небезопасным, и, следовательно, Вы должны соблюдать особую осторожность при выборе информации, которую посылаете нам через электронную почту.

Более того, если Вы пользуетесь паролями, идентификационными номерами или другими средствами специального доступа на данном сайте, ответственность за их сохранность несете Вы.

Ссылки на другие веб-сайты

Данный сайт содержит ссылки на другие веб-сайты. Следует иметь в виду, что мы не управляем другими веб-сайтами и данная Политика конфиденциальности не применяется к тем веб-сайтам. Мы поддерживаем оповещение пользователей о том, что они покидают данный сайт, и поощряем прочтение политики конфиденциальности каждого веб-сайта, собирающего данные, идентифицирующие личность.

Выбор

Наши пользователи имеют возможность «отказа от участия» в использовании их информации в целях, напрямую не связанных с данным сайтом тогда, когда мы запрашиваем данную информацию.

В случае прямого маркетинга пользователю будет задан вопрос о согласии (то есть «согласие на участие») прежде, чем мы обработаем для этой цели данные, идентифицирующие личность.

Вы можете отказаться от получения маркетинговой информации в любое время. Для этого свяжитесь с нами по электронной почте [email protected]


Ваше согласие

Пользуясь данным сайтом, Вы соглашаетесь с данной Политикой конфиденциальности. При предоставлении информации через данный сайт, Вы даете согласие на сбор, использование и раскрытие этой информации согласно данной Политике конфиденциальности.


Дети

Данный сайт не предназначен для детей младше 13 лет. Мы не собираем информацию от посетителей сайта данной возрастной группы намеренно.


Контактные данные

Если у Вас есть какие-либо вопросы, комментарии или обеспокоенность относительно данной Политики конфиденциальности или правил обращения с информацией данного сайта, свяжитесь с нами по адресу:

Martindale Pharma
IT Department (Отдел информационных технологий)
Hubert Road
Brentwood
Essex
CM14 4JY
Тел.: 01277 266600
При возникновении других вопросов посетите раздел «Контакты».


Внесение изменений в данную Политику конфиденциальности

Данная Политика конфиденциальности может изменяться, и использование информации, собранной в настоящий момент, подчиняется Политике конфиденциальности, действующей на момент использования. Все обновления данной Политики конфиденциальности будут публиковаться здесь. Рекомендуется периодическая проверка версии Политики конфиденциальности, особенно перед предоставлением любых данных, идентифицирующих личность.

Дата последнего обновления Политики конфиденциальности: 13 июля 2012 г.


Страница не найдена

Разбился градусник, что делать?

Как меня обманули на 15 000 ₽ с «Авито-доставкой»

Как я работала в вебкаме

Частичная мобилизация в России: как будет проходить, кто подпадает, кого не призовут

Всем интересно

См. все

Дневники трат

Инвестиции для начинающих

Финансовая подушка

Льготы от государства

Как снять квартиру

Как погасить кредит

Дневники трат

Инвестиции для начинающих

Финансовая подушка

Льготы от государства

Как снять квартиру

Как погасить кредит

См. все

Как зарегистрировать автомобиль в ГИБДД

Как обменять права

Как я заказал машину из Японии

Можно ли уехать из России после объявления о частичной мобилизации

Подозрительно: массовые смс с кодами активации от разных сервисов

Правительство США откроет прием заявок на участие в лотерее грин-карт

В «Телеграме» распространяют «списки частичной мобилизации»: почему не стоит им верить

10 вещей, которые сможет сделать мошенник, завладевший данными вашего паспорта

Что такое кредитная история

Как получить грин-карту США

Как правильно подобрать презерватив: подробная инструкция

Как стать почетным донором крови

Лучшее за полгода

См. все

Как я перестала удалять волосы на теле и сколько на этом экономлю

Как стать почетным донором крови

Подозрительно: массовые смс с кодами активации от разных сервисов

Как меня обманули на 15 000 ₽ с «Авито-доставкой»

Как обменять права

В «Телеграме» распространяют «списки частичной мобилизации»: почему не стоит им верить

Что такое кредитная история

Можно ли уехать из России после объявления о частичной мобилизации

Как получить грин-карту США

Как я заказал машину из Японии

Разбился градусник, что делать?

Как я работала в вебкаме

Как правильно подобрать презерватив: подробная инструкция

Частичная мобилизация в России: как будет проходить, кто подпадает, кого не призовут

Что такое гипотиреоз и как я с ним живу уже 3 года

10 вещей, которые сможет сделать мошенник, завладевший данными вашего паспорта

Как зарегистрировать автомобиль в ГИБДД

Как рассчитать декретные выплаты

Курсы помогут

См. все

Озеленить дом

Победить выгорание

Выбрать квартиру

Улучшить жизнь с помощью «Экселя»

Заработать на акциях

Начать инвестировать

Разобраться в благотворительности

Путешествовать безопасно

Зарабатывать на кредитке

Не прогадать с ипотекой

Защититься от мошенников

Не разориться на здоровье

Сортировать мусор

Рулить тачкой

Завести собаку

Быть самозанятым

Жить в России

Приказ: Требование к авиакомпаниям и операторам собирать контактную информацию обо всех пассажирах, прибывающих в Соединенные Штаты | Карантин

Центры по контролю и профилактике заболеваний (CDC) при Министерстве здравоохранения и социальных служб (HHS) 25 октября 2021 г.

издали приказ, требующий от авиакомпаний и других эксплуатантов самолетов собирать контактную информацию о пассажирах до их прибытия в Соединенные Штаты. Государства из другой страны, хранят информацию в течение 30 дней и передают информацию в CDC по запросу. Целью сбора этой информации является выявление и определение местонахождения пассажиров, которые могли контактировать с человеком с инфекционным заболеванием, для последующего наблюдения за общественным здравоохранением.

Авиакомпании, другие эксплуатанты воздушных судов и пассажиры должны выполнить приказ до 8 ноября 2021 г.

Посмотреть приказ [PDF — 34 страницы]. Этот приказ будет опубликован в Федеральном реестре.

10 ноября 2021 г. CDC повторно опубликовал этот приказ, чтобы исправить незначительные грамматические и типографские ошибки. Юридическая сущность Ордена остается прежней.

С 30 ноября 2021 г. CDC предписал [PDF — 3 страницы] авиакомпаниям и эксплуатантам воздушных судов, перевозившим пассажиров, которые находились в Республике Ботсвана, Королевстве Эсватини, Королевстве Лесото, Республике Малави, Республике из Мозамбика, Республики Намибия, Южно-Африканской Республики или Республики Зимбабве в течение 14 дней до вылета в США для передачи контактной информации этих пассажиров в CDC.

Авиакомпаниям и эксплуатантам воздушных судов было предписано передать элементы данных, требуемые в Приказе [PDF — 34 страницы], как указано в Технических инструкциях для Приказа CDC о сборе контактной информации, если они уже не передаются через установленные системы данных Министерства внутренней безопасности США. 4 января 2022 г. CDC отменил эту Директиву [PDF — 1 страница], вступившую в силу немедленно. Приказ CDC от 25 октября 2021 г. остается в силе.

Часто задаваемые вопросы На этой странице:

  • Обзор
  • Для пассажиров
  • Для авиакомпаний и операторов

Обзор

Настоящий приказ распространяется на:

  • Все авиакомпании и операторы, выполняющие любые пассажирские перевозки в Соединенные Штаты из иностранного последнего пункта отправления
  • Все пассажиры и члены экипажа, прибывающие в Соединенные Штаты или следующие транзитом через Соединенные Штаты из иностранного последнего пункта отправления

В течение 72 часов до вылета рейса в Соединенные Штаты пассажиры должны предоставить следующую информацию в той мере, в какой она существует: полное имя (как оно указано в их паспорте), адрес во время пребывания в Соединенных Штатах, основной контактный номер телефона.

, дополнительный или экстренный контактный номер телефона и адрес электронной почты.

Пассажиры также должны:

  • Признать, что обязательство предоставлять полную и точную информацию является требованием правительства США и что непредоставление полной и точной информации может привести к уголовному наказанию, и
  • Подтвердите, что предоставленная информация является полной и точной.

Авиакомпании и пассажирские операторы обязаны в течение 72 часов собрать полное имя каждого пассажира, адрес во время пребывания в Соединенных Штатах, основной контактный номер телефона, дополнительный или экстренный контактный номер телефона и адрес электронной почты, если такая информация существует. до вылета рейса. Авиакомпании и эксплуатанты должны сохранять эти элементы данных для членов экипажа. Авиакомпании и эксплуатанты также должны поддерживать, в той мере, в какой данные уже доступны и поддерживаются авиакомпанией, следующую информацию о каждом пассажире и члене экипажа:

  • дата рождения
  • название авиакомпании
  • номер рейса
  • город отправления в США
  • дата и время отправления
  • город прибытия в США
  • данные и время прибытия
  • номер места

Авиакомпания или эксплуатант должны хранить эту информацию в течение 30 дней после вылета рейса, если только авиакомпания или эксплуатант не решили безопасно передавать информацию в Министерство внутренней безопасности США (DHS) через свои установленные системы данных.

Данные, которые еще не были переданы в DHS, должны быть переданы в CDC в течение 24 часов по запросу.

Авиакомпании и операторы также должны уведомлять пассажиров о намерениях и целях сбора информации и получать от каждого пассажира подтверждение того, что обязательство предоставлять полную и точную информацию является требованием правительства США, что непредоставление полной и точной информации может привести к уголовной ответственности, а также подтверждение того, что предоставленная информация является полной и точной.

Этот приказ соответствует Временному окончательному правилу от февраля 2020 года, согласно которому CDC разрешает авиакомпаниям и другим эксплуатантам воздушных судов собирать определенную контактную информацию у пассажиров до того, как они сядут на рейс в Соединенные Штаты, и предоставлять эту информацию CDC в течение 24 часов после Заказ от CDC.

К началу страницы

Для пассажиров

Авиапассажирам необходимо предоставить следующую информацию, если она существует, в течение 72 часов до вылета рейса:

  • полное имя
  • адрес в США
  • основной контактный номер телефона
  • дополнительный или экстренный номер телефона
  • и адрес электронной почты

Полное имя должно быть именем, указанным в паспорте пассажира. Адрес в Соединенных Штатах должен быть полным, включая почтовый адрес, город, штат или территорию и почтовый индекс. В качестве основного контактного номера телефона предпочтительнее использовать номер телефона в США. Предоставленный адрес электронной почты должен регулярно проверяться в Соединенных Штатах.

Пассажиры также должны:

  • Признать, что обязательство предоставлять полную и точную информацию является требованием правительства США и что непредоставление полной и точной информации может повлечь за собой уголовное наказание, и
  • Подтвердите, что предоставленная информация является полной и точной.

Авиакомпании и операторы должны собирать информацию от пассажиров в течение 72 часов после вылета их рейса. Авиакомпании и операторы могут выбрать формат или средства для сбора контактной информации от пассажиров. Многие пассажиры, использующие системы онлайн-бронирования или приложения для мобильных телефонов, получают от своей авиакомпании запрос на предоставление или подтверждение своей контактной информации по электронной почте или в приложении. Например, при регистрации на рейс через приложение для мобильного телефона пассажирам может потребоваться установить флажки, чтобы подтвердить свою контактную информацию и заполнить подтверждение.

После того, как авиакомпания или оператор соберет информацию, она будет передана либо напрямую в CDC по запросу, либо в Министерство внутренней безопасности (DHS) через их установленные системы данных. Информация, переданная в DHS, будет передана в CDC по запросу. Все передачи данных будут безопасными для защиты информации пассажиров.

Если это необходимо для наблюдения за состоянием здоровья населения, CDC может безопасно передавать информацию соответствующим государственным, местным и территориальным органам здравоохранения в пункте назначения пассажира. Собранные данные позволят CDC и соответствующим департаментам здравоохранения связаться с теми, кто мог подвергнуться воздействию COVID-19.или другие инфекционные заболевания. Последующее наблюдение может включать:

  • Мониторинг путешественников на наличие признаков и симптомов COVID-19 и других инфекционных заболеваний
  • Предложение профилактической помощи при наличии и наличии показаний
  • Быстрая идентификация всех, у кого есть симптомы, и их контакты
  • Обращение к лицам с симптомами заболевания с просьбой изолировать, а контактировавшим с ними лицам — на самоизоляцию
  • Обеспечение того, чтобы все путешественники, у которых развились симптомы, получали надлежащее медицинское обследование и уход
  • Обучение путешественников тому, как позаботиться о себе и помочь защитить других в своем доме и обществе

Личная информация (например, имена, адреса), предоставленная CDC, хранится на защищенных серверах CDC и безопасно передается в отделы здравоохранения в пунктах назначения пассажиров. Личная информация доступна только для сотрудников CDC и других должностных лиц общественного здравоохранения, которым эта информация необходима для официальных целей общественного здравоохранения. CDC будет хранить, использовать, удалять или иным образом уничтожать указанную информацию в соответствии с Федеральным законом о архивах, применимыми уведомлениями о системе архивов Закона о конфиденциальности и другим применимым законодательством.

Для данных, передаваемых авиакомпаниями и операторами через установленную систему данных DHS, DHS может использовать данные для любого использования, разрешенного применимым Уведомлением о системе регистрации. DHS может передавать данные о пассажирах другим партнерам из правоохранительных органов и национальной безопасности в соответствии с соглашениями с этими партнерами.

Пассажиры, не имеющие доступа к телефону или электронной почте во время пребывания в США, должны указать адрес электронной почты и номер телефона объекта размещения, в котором они будут проживать в пункте назначения. Это может быть номер телефона и/или электронная почта друга или родственника, у которого пассажиры будут останавливаться во время своего визита, или гостиница, если с самими пассажирами можно связаться по этому номеру телефона и/или электронной почте.

Пассажиры должны указать адрес первого места, где они будут останавливаться (например, гостиница, общежитие, дом друга или родственника и т. д.) во время пребывания в Соединенных Штатах, если только пассажиры не намерены останавливаться в последующих местах на более длительные периоды времени. .

Да, все пассажиры обязаны предоставить эти данные, если они существуют, своей авиакомпании или оператору. Родители или опекуны несовершеннолетних детей могут предоставить необходимые данные от имени своих несовершеннолетних детей. Уполномоченное лицо может предоставить необходимые данные для другого пассажира, если этот пассажир не может предоставить информацию от своего имени (например, из-за возраста или физических или умственных недостатков).

Пассажиры должны указать основной номер телефона, по которому с ними можно связаться, находясь в Соединенных Штатах, и предпочтительнее использовать номер телефона в США. Пассажиры, которые будут использовать международный телефон в качестве основного, должны убедиться, что они будут обслуживаться во время пребывания в Соединенных Штатах. Пассажиры, которые будут использовать международный телефон в качестве основного или дополнительного, должны указать код страны и любые дополнительные коды, необходимые для подключения к телефону, когда человек находится в США (например, код страны и код города или код оператора связи).

Пассажиры, в том числе те, кто совершает транзитный рейс через аэропорт США в пункт назначения за границей, должны предоставить, если такая информация существует: свое полное имя, адрес во время пребывания в Соединенных Штатах, основной контактный номер телефона, дополнительный или экстренный контактный номер телефона. и адрес электронной почты.

Пассажиры, находящиеся в пути, вряд ли будут иметь адрес во время пребывания в Соединенных Штатах, и им следует выбрать соответствующий вариант «в пути», если он предоставляется их авиакомпанией. Пассажиры должны связаться со своей авиакомпанией для получения дополнительных инструкций о том, как предоставить необходимые данные.

К началу страницы

Для авиакомпаний и эксплуатантов

Настоящий Приказ распространяется на все пассажирские перевозки, выполняемые на самолетах, прибывающих в Соединенные Штаты из иностранного конечного пункта отправления (включая рейсы с промежуточными посадками в Соединенных Штатах между иностранный пункт отправления и конечный пункт назначения).

Приказ вступает в силу 8 ноября 2021 г. CDC рекомендует авиакомпаниям и операторам начать сбор и хранение или передачу необходимой информации с даты вступления в силу. CDC будет осуществлять правоприменение по своему усмотрению в отношении авиакомпаний или операторов, которым требуется дополнительное время для выполнения требований Приказа.

Авиакомпании и операторы должны собирать следующую информацию, насколько она существует, от каждого пассажира:

  • полное имя
  • адрес в США
  • основной контактный номер телефона
  • дополнительный или экстренный номер телефона
  • адрес электронной почты

Авиакомпании и операторы должны хранить указанную выше информацию для членов экипажа.

Для каждого пассажира и члена экипажа авиакомпания или эксплуатант должны дополнительно хранить, насколько такие данные доступны, следующую информацию:

  • дата рождения
  • название авиакомпании
  • номер рейса
  • город отправления в США
  • дата и время отправления
  • город прибытия в США
  • дата и время прибытия
  • номер места

Авиакомпании и операторы должны получить от каждого пассажира следующее («подтверждение»): , и

  • Подтверждение того, что предоставленная ими информация является полной и точной.
  • Авиакомпании и операторы должны уведомлять пассажиров («подтверждение»):

    • о цели и намерении сбора информации,
    • , что обязательство предоставлять полную и точную информацию является требованием правительства США, и
    • , что непредоставление полной и точной информации может привести к уголовному наказанию.

    Шаблон с языком, который авиакомпании и операторы должны использовать при сборе необходимой информации, доступен здесь [PDF — 2 страницы].

    Авиакомпании и операторы должны собирать контактную информацию и подтверждение от пассажиров не более чем за 72 часа до вылета их рейса.

    Авиакомпании и операторы обязаны хранить контактную информацию членов экипажа и предоставлять ее CDC по запросу. Авиакомпаниям и эксплуатантам не нужно собирать контактную информацию членов экипажа перед каждым полетом, но они должны иметь доступ к соответствующей информации для каждого члена экипажа на любом заданном рейсе.

    Авиакомпании могут использовать любые средства или формат по своему выбору для сбора элементов данных от пассажиров и получения подтверждения. Это может включать флажок для подтверждения.

    Шаблон с языком, который авиакомпании и операторы должны использовать при сборе необходимой информации, доступен здесь [PDF — 2 страницы].

    CDC понимает, что пассажиры, следующие транзитом через США в пункт назначения за границей, не будут иметь адреса в США. CDC требует, чтобы авиакомпании и операторы предоставили пассажирам способ указать, что они путешествуют только транзитом через США (например, раскрывающийся список или « радиокнопка» для «в пути» для адреса), чтобы получить подтверждение от пассажиров о том, что они предоставили как можно больше информации.

    Авиакомпании и эксплуатанты обязаны хранить информацию, требуемую Приказом, в течение как минимум 30 дней после полета, за исключением случаев, когда вся необходимая информация уже передана правительству США.

    Информацию о передаче данных в CDC см. в Технических инструкциях для заказа CDC на сбор контактной информации. В качестве альтернативы авиакомпании могут передавать данные через установленные системы данных DHS.

    Нет, авиакомпаниям и операторам рекомендуется заранее создать учетную запись SAMS, чтобы избежать задержек с передачей данных по запросу CDC. Информацию о настройке учетной записи SAMS см. в Технических инструкциях по сбору контактной информации CDC.

    Приказ требует, чтобы авиакомпании и операторы собирали элементы данных в той мере, в какой они существуют. CDC понимает, что у некоторых пассажиров может не быть дополнительного номера телефона или адреса электронной почты. Полный физический адрес, включая почтовый адрес, город, штат и почтовый индекс, должен разумно существовать для любого пассажира с пунктом назначения в США. CDC требует, чтобы авиакомпании и операторы предоставили пассажирам возможность указать, что у них нет контактной информации (например, вариант «Н/Д» для дополнительного телефона), чтобы получить от пассажиров подтверждение того, что они предоставили как можно больше информации.

    Авиакомпании и операторы могут по своему усмотрению прилагать разумные усилия для проверки информации, предоставленной пассажирами. Например, авиакомпании и операторы могут сравнивать данные, предоставленные пассажиром, с данными, которые пассажир предоставил для получения обновлений о поездке и посадочных талонов для этой поездки. Это не требование Ордена.

    Авиакомпании и операторы обязаны получать от пассажиров: подтверждение цели и намерения этого сбора; признание того, что обязательство предоставлять полную и точную информацию является требованием правительства США; что непредоставление полной и точной информации может привести к уголовному наказанию; и подтверждение того, что предоставленная информация является полной и точной.

    Авиакомпании и операторы могут получить это подтверждение в любом из следующих форматов:

    • Устно – авиакомпании и операторы могут попросить сотрудника получить от пассажиров устное подтверждение того, что они понимают цель и намерение Распоряжения и что они предоставили полную и точная информация. Сотрудники авиакомпании или оператора должны прочитать выделенный курсивом текст под устными инструкциями, приведенными в шаблоне [PDF — 2 страницы], при получении устного подтверждения.
    • В цифровом виде — авиакомпании и операторы, которые оцифровывают подтверждение, должны включать заявления, представленные в шаблоне, и могут использовать флажки, например, когда пассажир предоставляет свою контактную информацию. Заявление Закона о конфиденциальности, Контрольный номер Управления управления и бюджета (OMB), дата истечения срока действия OMB и Заявление о бремени, указанные в нижнем колонтитуле шаблона [PDF — 2 страницы], должны быть включены при цифровом сборе необходимых элементов данных (полное имя , адрес в США, основной номер телефона, дополнительный номер телефона или номер телефона для экстренной связи и адрес электронной почты) и
    • Бумажная копия — авиакомпании и операторы могут объединить подтверждение с подтверждением в формате бумажной копии или они могут получить письменное подтверждение от пассажиров отдельно от подтверждения. Подтверждения в этом формате должны включать заявление Закона о конфиденциальности, контрольный номер OMB, дату истечения срока действия OMB и Заявление о бремени, представленное в шаблоне.

    Любая авиакомпания или эксплуатант, заключающий контракт с Военными службами США на предоставление транспортных услуг лицам, назначенным Военными службами США, освобождается от действия настоящего Приказа в отношении рейсов, охватываемых контрактом. Военная служба США обычно собирает и сохраняет назначенную информацию и проводит все необходимые последующие медицинские осмотры пассажиров на самолетах, которые работают в соответствии с контрактом военной службы США с авиакомпанией или оператором.

    Любая авиакомпания или эксплуатант, заключающий контракт с другим правительственным учреждением США, может иметь право на освобождение в каждом конкретном случае с одобрения директора CDC. Любой запрос на это исключение должен быть направлен в CDC по электронной почте по адресу dgmqpolicyoffice@cdc. gov и подлежит любым требованиям или ограничениям, установленным директором CDC, включая то, что правительственное учреждение США, являющееся стороной такого контракта, должно проводить все необходимые контроль за состоянием здоровья пассажиров и членов экипажа.

    Любая авиакомпания или эксплуатант, назначенная в качестве государственного воздушного судна в соответствии с международным правом (1) соответствующим федеральным правительственным ведомством или агентством Соединенных Штатов или (2) иностранным правительством и получившая дипломатическое разрешение на вход в воздушное пространство США.

    По техническим вопросам о безопасной передаче информации в CDC обращайтесь по адресу [email protected].

    К началу страницы

    Путешествия: Часто задаваемые вопросы и ответы

    Важное обновление: Медицинские учреждения

    Центры по контролю и профилактике заболеваний (CDC) обновили избранные способы эффективной работы систем здравоохранения в ответ на вакцинацию против COVID-19. Учить больше

    Путешествия: часто задаваемые вопросы и ответы

    Обновлено 8 сентября 2022 г.

    Распечатать

    • Общие
    • Путешествия по воздуху
    • Наземные путешествия
    • Круизы

    Общие

    Последние рекомендации для путешественников можно найти на страницах CDC о поездках внутри страны или за границу.

    Путешествие — это любая поездка, связанная с выездом из вашего района. Перевозка в пределах вашего района для выполнения поручений и работы не считается путешествием.

    Да, после выхода из изоляции вы сможете путешествовать. Тем не менее, вы должны носить высококачественную маску или респиратор все время, пока вы находитесь в помещении с другими людьми, пока вы не сможете безопасно снимать маску в присутствии других. Не пользуйтесь общественным транспортом, таким как самолеты, автобусы и поезда, если вы не сможете носить высококачественную маску или респиратор, находясь в помещении с другими людьми в течение всей поездки. Узнайте, когда вы можете путешествовать, и какие шаги нужно предпринять, чтобы защитить других во время поездки.

    Если вы переболели COVID-19 за последние 90 дней, ознакомьтесь с рекомендациями по тестированию перед поездкой.

    Соблюдайте другие рекомендации и требования к поездкам для внутренних и международных поездок.

    Если у вас положительный результат теста во время поездки, не путешествуйте и следуйте рекомендациям по изоляции. Помните, что требования и рекомендации в других странах могут отличаться от американских.

    Вы можете вернуться домой после выхода из изоляции, но только в том случае, если вы можете носить высококачественную маску или респиратор, когда находитесь в помещении с другими людьми на протяжении всей поездки.

    Если нет, не путешествуйте до тех пор, пока вы не сможете безопасно снимать маску в присутствии других людей.

    Ваши попутчики должны следовать рекомендациям CDC по путешествию для людей, которые подверглись воздействию. Если вы находитесь в другой стране, также следуйте местным рекомендациям.

    Соблюдать дистанцию ​​между собой и окружающими в общественном транспорте часто бывает сложно. Люди могут быть не в состоянии избежать скопления людей в самолетах, поездах или автобусах.

    Защитите себя от COVID-19, узнавая последние новости о COVID-19вакцины и ношение высококачественной маски в общественном транспорте. Каждый человек в возрасте 2 лет и старше, независимо от статуса вакцинации, должен носить высококачественную маску или респиратор в закрытых помещениях общественного транспорта (например, в самолетах, поездах, автобусах, паромах) и транспортных узлах (таких как аэропорты, вокзалы и морские порты). ), особенно в людных или плохо проветриваемых местах, таких как взлетно-посадочные полосы в аэропортах.

    Все путешественники должны принять меры для защиты себя и других.

    CDC не возмещает и не помогает путешественникам получить возмещение дорожных расходов в результате отмены или задержки поездки из-за требований вакцинации для авиапассажиров, вылетающих в США, или других проблем, связанных с COVID-19. Хотя некоторые компании могут основывать свою политику на рекомендациях или требованиях CDC в отношении поездок, каждая компания устанавливает свои собственные правила возврата.

    В некоторых случаях страхование от отмены поездки может защитить ваши финансовые вложения в поездку, если вам необходимо изменить маршрут в случае международной вспышки. Посетите веб-сайт Travelers’ Health CDC, если вы хотите узнать больше о страховании путешествий, в том числе о страховании отмены поездки.

    К началу страницы

    Авиаперелеты

    Чтобы получить дополнительные ответы на часто задаваемые вопросы о необходимости вакцинации перед авиаперелетом в США, посетите раздел Требования к подтверждению вакцинации от COVID-19 для авиапассажиров.

    Авиапассажиры должны предоставить следующую контактную информацию, если она существует, в течение 72 часов до вылета рейса: полное имя (как указано в их паспорте), адрес во время пребывания в США, основной контактный телефон номер телефона, дополнительный или экстренный контактный номер телефона и адрес электронной почты.

    Пассажиры также должны:

    • Признать, что обязательство предоставлять полную и точную информацию является требованием правительства США и что непредоставление полной и точной информации может привести к уголовному наказанию.
    • Подтвердите, что предоставленная информация является полной и точной.

    В соответствии с действующими федеральными правилами пилоты должны сообщать обо всех заболеваниях и смертельных случаях в CDC до прибытия в пункт назначения в США. Согласно протоколам CDC, если у больного путешественника есть инфекционное заболевание, которое представляет риск для других на борту самолета, CDC работает с местными и государственными департаментами здравоохранения и международными агентствами общественного здравоохранения, чтобы связаться с зараженными пассажирами и членами экипажа.

    При бронировании билета обязательно сообщите авиакомпании свою текущую контактную информацию, чтобы вас могли уведомить, если во время полета вы столкнетесь с больным пассажиром.

    Для получения дополнительной информации см. веб-страницу Центра по контролю и профилактике заболеваний (CDC) «Защита здоровья пассажиров, путешествующих из аэропорта в город: расследование инфекционных заболеваний на рейсах».

    К началу страницы

    Наземные поездки

    Для получения информации о требованиях COVID-19 для наземных поездок см. информационный бюллетень Министерства внутренней безопасности США: Руководство для путешественников по въезду в США через наземные порты въезда и паромные терминалы.

    Начало страницы

    Круиз

    Да. Вероятность заражения COVID-19 на круизных лайнерах высока, потому что вирус легко распространяется между людьми, находящимися в тесном контакте на борту лайнера. По этой причине CDC рекомендует следующим группам людей избегать поездок на круизных лайнерах, включая речные круизы, по всему миру:

    • Люди, которые еще не получили свои вакцины против COVID-19.
    • Люди с повышенным риском тяжелого течения заболевания, независимо от прививочного статуса, в т.

    Оставьте комментарий