Осенний вальс | Стихи и тексты песен автора Alexadro
музыка: Шопен «Осенний вальс» Вариант текста Роняет ветер с высоты ветвей Опавшую листву, Я по тропинке вдоль аллей Таинственных иду, А жёлтый лист и красный лист В воздухе летит И над Землёю в тихом танце Медленно кружит. Ни к чему слова И рифмы не нужны, Осенью они для танца лишь важны, Пусть кружится миг И тихо падает она, Тот Осенний вальс нам позабыть никак нельзя! Пусть кружится миг И тихо падает листва, Но Осенний вальс нам позабыть никак нельзя, Глубже загляну в твои красивые глаза, Но Осенний вальс ты не забудешь никогда! * Ни к чему слова.
История создания:
слова на музыку
Стихи на тему «Осенние мелодии»
Осень дарит вдохновение поэтам, музыкантам и всем любителям прекрасного. Сама жизнь ‒ музыка для тех, кто научился её внимательно слушать. Предлагаем вашему вниманию подборку чудных лирических стихов об осени, передающих мотивы настроения, чувств и переживаний авторов. Наполненный смыслом и аналогиями красивый образ Осени вместе с музыкальными терминами гармонично вплетены в осенние узоры стихов. Осень очень любит минор и мажор, полутоны и тоны. В ярких красках не только падающие листья, но даже грусть.
#1
Осенние мелодии
Дайм Смайлз
Весёлый август второпях прошёл,
Беспечно, беззаботно и игриво.
Утих надолго летний рок-н-ролл,
И вновь звучат осенние мотивы.
Их музыка душевна и проста,
В них плавность упоительных гармоний.
Рождается в неповторимом звоне.
Роняет одеянье старый клён.
И кружится в замысловатом танце
Под лёгкий и воздушный вальс-бостон
Кленовый лист, украшенный багрянцем.
Размеренно шумит осенний лес,
Взлелеянный полуденной дремотой.
И слышен утончённый полонез,
Играемый по разноцветным нотам.
Капризный дождь, пронзая небосвод,
Стучит ритмично по покатым крышам.
И блюзовые соло звучно льёт:
То дерзко громче, то лирично тише.
Загадочный осенний дирижёр
Заворожил осеннюю природу.
И перелётных птиц нестройный хор
Лишь ветер, непоседа и шалун,
Кружит аллегро с трепетным задором.
Касаясь чутко паутинных струн,
Играет джазы в ярком соль мажоре!
Всё как будто бы ‒ в ожидании,
Только хмарь уже не пройдёт.
И звучит лишь вальс увядания,
Прерывая листвы полёт.
#2
Осенняя мелодия
Наталья Тимашевская
Моя весна давно прошла
С пьянящим запахом рассвета,
И лета южного романс ‒
Мелодия уже пропета.
Осенний вальс в душе болит
И рвётся музыкой старинной,
А взором пристально слежу
Я за полётом журавлиным.
Но я пьянеть ещё хочу
От чувств нахлынувших, как море.
Я так любви своей боюсь:
Не принесла б она мне горе…
Шальные мысли прочь гоню,
Но не нашёл ты нужных слов
И говоришь со мной лишь взглядом.
Шелестит листва под ногами,
И мелодия в сердце звучит.
Красоту понимаем с годами,
От того и душа так грустит.
#3
Осенняя мелодия
Анна Ромеро
Осенняя мелодия звучит в моей душе.
Негромкая… Особая… Последняя уже…
Коль жизнь её кончается: зима же впереди!
Но в сердце продолжают грустить её дожди.
Ты видишь: кисти осени оставлены уже,
А платья ‒ те, что сбросила ‒ потеряны в меже…
И песни ветра звонкие, что пелись по утрам,
Грустят по листьям жёлтым, что мокнут тут и там.
Ах, осень! Ты прекрасна в нарядах дорогих:
Когда ты в жёлто-красном (не любишь же других)!
Когда в волшебном вальсе кружится всё вокруг…
Он навсегда остался той музыкой в груди,
Что позовёт однажды в ту жизнь, что позади. ..
Где нет уже снежинок, что падают зимой,
Как нет и тех тропинок, что приведут домой.
Осенний дождь мне музыкой звучит,
Листва кружится, опадая в лужи.
Как мне легко, когда весь мир молчит,
Ему покой, поверьте, тоже нужен.
#4
Мелодия осени
Венедикт Немов
Ветер, как на инструменте,
За окном на дереве играл,
От дождя в ответ аплодисменты
С громогласной силой получал.
И листва кружилась в вальсе
Всё за тем же вымокшим окном…
То, что для людей ‒ ненастье,
Называется в природе сном.
Грёзами, в которых очень нежно
Пропоёт о листопаде ветер,
Утреннею дымкой белоснежной
Парочки влюблённых встретит.
Тех, кто от любви забыли,
Что когда-то не любили осень,
А теперь, как в облаках, парили
Средь вальсирующих с ними сосен.
#5
Вальс-бостон
Александр Розенбаум
(текст песни)
На ковре из жёлтых листьев в платьице простом
Из подаренного ветром крепдешина
Танцевала в подворотне осень вальс-бостон,
Отлетал тёплый день, и хрипло пел саксофон.
И со всей округи люди приходили к нам,
И со всех окрестных крыш слетались птицы,
Танцовщице золотой захлопав крыльями…
Как давно, как давно звучала музыка там!
Как часто вижу я сон, мой удивительный сон,
В котором осень нам танцует вальс-бостон!
Там листья падают вниз, пластинки крутится диск:
«Не уходи, побудь со мной, ты ‒ мой каприз…»
Как часто вижу я сон, мой удивительный сон,
В котором осень нам танцует вальс-бостон!
Опьянев от наслаждения, о годах забыв,
Старый дом, давно влюблённый в свою юность,
Всеми стенами качался, окна отворив,
И всем тем, кто в нём жил, он это чудо дарил.
А когда затихли звуки в сумраке ночном ‒
Загрустив, всплакнула осень маленьким дождём…
Ах, как жаль этот вальс, как хорошо было в нём!
Как часто вижу я сон, мой удивительный сон,
В котором осень нам танцует вальс-бостон!
Там листья падают вниз, пластинки крутится диск:
«Не уходи, побудь со мной, ты ‒ мой каприз. ..»
Как часто вижу я сон, мой удивительный сон,
В котором осень нам танцует вальс-бостон!
#6
Осенний вальс
Инок59
Саван тумана в клочья взрывают
Рдеющим факелом кисти рябин.
Клин журавлиный, на юг пролетая,
Сердцу дарует чарующий сплин*.
Вальс увяданья в природе закружится.
Моросью мелкою вновь занедужится
Блёклое небо, всплакнув невпопад.
Проседь осенняя думой тревожною
В душу мне сеет тоску и печаль.
Сердце участьем лечу осторожно я,
Веры, надежды накинув вуаль.
Капли добавив Любви и Внимания,
Терпкого осени выпью настоя.
И, охмелев от её обаяния,
Оцепененье отброшу пустое.
* Сплин ‒ уныние, хандра, тоскливое настроение.
#7
Музыка дождя
Людмила Сапон Александрова
Тёмными мазками, как тенями,
Мглу рисует осень за окном.
Разродилась серыми дождями,
Нагоняя сырость в каждый дом.
По стенам прошлась, как в наказанье,
И по крышам ‒ стылым холодком,
Скукой и природы увяданьем
Охватила город целиком.
Попрощались грустно в парке с летом
Пахнущие розы и жасмин.
Хочется укрыться тёплым пледом
И под вечер растопить камин.
Пригласить подруг на чашку чая,
Поболтать о жизни по душам.
Осени хандры не замечая,
Ощутить в погоде некий шарм.
И искать в том шарме вдохновенье,
Вписываясь в график бытия ‒
Создавать уют и настроенье,
Наслаждаясь музыкой дождя.
Поздравления с Началом осени в стихах и прозе с открытками
Подборка стихов на тему «Осень ‒ рыжая лиса» с картинками
Подборка стихов о ноябре и поздней осени с картинками
ஓજஓજஓ
Может вам будут интересны и другие разделы:
Поздравления (разные) в стихах и прозе с открытками
Пожелания (общие) в стихах с открытками
Афоризмы по темам с картинками
Юмор по темам с картинками
Стихи по темамс картинками
Тайна имени
Китайский гороскоп
Знаки зодиака
Гадания
Обо всём
Если страничка оказалась Вам интересной и полезной или у Вас есть чем поделиться,
оставьте, пожалуйста, свой комментарий. Будем Вам очень благодарны. ☸ڿڰۣ–
Осенние стихи для детей. Осень, дождь, листопад, сентябрь, октябрь, ноябрь
Поделитесь с друзьями, возможно,им с нужна эта информация!
ОСЕНЬ СПРОСИМ (игра)
- Здравствуй, Осень!
Здравствуй, Осень!
Хорошо, что ты пришла,
У тебя мы, Осень, спросим,
Что в подарок принесла?…
МЫ ПРИШЛИ НА ОГОРОД (хоровод)
- Мы пришли на огород,
Собирали урожай.
Очень маленький народ,
Ты морковку собирай!…
ГЕРБАРИЙ
- Я гербарий собираю –
Листья влажные сушу,
Листья свежие сушу –
Свежим воздухом дышу…
ЛИПКА (липограмма)
- Листья в медленном вальсе летят,
Тихо-тихо на землю спускаются,
Снова осень, опять листопад,
Кустик липы к зиме осыпается…
ОСЕННИЕ СТИХИ
- ОСЕНЬЮ
В сентябре красива осень
Разноцветною листвою… - ОСЕННИЙ ВЕТЕР
Рано утром, на рассвете,
Говорил сердитый ветер. .. - ХОЗЯЙКА ОСЕНЬ
Вот и лето отзвенело,
Накупалось, загорело… - КАПРИЗНАЯ ОСЕНЬ
Капризуля осень:
То ей то, то это!… - СКУЧНАЯ ОСЕНЬ
Травы в поле погрустнели
И от грусти потемнели… - НОЯБРЬ
Последние яркие краски
Смывают косые дожди…
12 ОСЕННИХ СТИХОВ ОТ КЛАССИКОВ
Стихи Пушкина, Тютчева, Некрасова, Фета
- Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день,
Лесов таинственная сень… - Унылая пора! очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса —
Люблю я пышное природы увяданье,
В багрец и в золото одетые леса… - Есть в осени первоначальной
Короткая, но дивная пора —
Весь день стоит как бы хрустальный,
И лучезарны вечера… - Заунывный ветер гонит
Стаю туч на край небес.
Ель надломленная стонет,
Глухо шепчет темный лес…
12 СТИХОВ ПРО ОСЕНЬ ОТ КЛАССИКОВ
Стихи Плещеева, Бунина, Бальмонта, Есенина
- Осень наступила,
Высохли цветы,
И глядят уныло
Голые кусты. … - Скучная картина!
Тучи без конца,
Дождик так и льется,
Лужи у крыльца… - Осень. Обсыпается весь наш бедный сад,
Листья пожелтелые по ветру летят;
Лишь вдали красуются, там на дне долин,
Кисти ярко-красные вянущих рябин… - Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Веселой, пестрою стеной
Стоит над светлою поляной…
СТИХИ ПРО РЯБИНУ
33 ДЕТСКИХ СТИХОТВОРЕНИЯ О РЯБИНЕ
Стихи классиков и начинающих авторов
- Красненькую ягоду
Мне дала рябина.
Думал я, что сладкую,
А она — как хина… - У плетня посижу
И на шелковинку
Осторожно нанижу
Ягоду рябинку… - Что там за ягода алеет,
Когда уже прохладой веет
И осень мчит на всех парах,
Сметая листья во дворах?..
22 СТИХОТВОРЕНИЯ ПРО РЯБИНУ ОТ КЛАССИКОВ
Стихи Вяземского, Пастернака, Цветаевой
- Красною кистью
Рябина зажглась.
Падали листья.
Я родилась. .. - Я знал тебя, моя рябина…
Ты на околице села
Над серой крышею овина
Под небом северным росла… - Посажу я рябину
У себя под окном,
Чтобы думать с рябиной
Всегда об одном…
35 СТИХОТВОРЕНИЙ О РЯБИНЕ
- Как мини-апельсины,
Заманчиво ярки
На ветках у рябины
Горят как маяки… - Ах, как грозди тугие
Полыхают огнём.
На варенье рябины
Давай наберём…. - Красная рябина
Плачет во дворе.
Ветви наклонила
Тонкие ко мне…
6 СТИХОТВОРЕНИЙ И. СЕВЕРЯНИНА О РЯБИНЕ
- И почему рябины кисточки
Пугают взоры быстрой ласточки… - Из октябрьской рябины
Ингрид варит варенье… - Над калиткой арка из рябины.
Барбарис разросся по бокам…
5 СТИХОТВОРЕНИЙ Э. АСАДОВА ПРО РЯБИНУ
- Зажглись рябин веселые костры,
И все вокруг вишнево-золотое… - Вдали, серьгами царственно качая,
Как в пламени, рябина у реки. .. - Рябина, красуясь, грустит в тиши
И в воду смотрится то и дело…
- Осень лебёдушкой тихо явилась,
В жёлтое платье она нарядилась.
Кисти с оранжевой краской взяла,
Красить деревья, траву начала…
ОСЕННИЙ ЛИСТОК
- За окошком лист осенний пожелтел,
Оторвался, закружился, полетел.
Жёлтый листик подружился с ветерком,
Всё кружатся и играют под окном…
ТАКАЯ РАЗНАЯ ОСЕНЬ
- Какая осень разная!
То хмурая, то ясная,
То яркая, счастливая,
То серая, тоскливая…
ОСЕННИЕ СТИХИ
- ХУДОЖНИЦА ОСЕНЬ
Рисует Осень во дворе
Различные картины:
И желто-красную листву,
И нити паутины… - С КЕМ ОСЕНЬ ДРУЖИТ
С ветром и дождями
Осень подружилась,
Из-за этой дружбы
Всей красы лишилась… - ОСЕНЬ
Узким клином потянулись
К югу журавли.
Почему день стал короче
И дожди пришли?..
ПОЗДНЯЯ ОСЕНЬ
- НОЯБРЬ
Ноябрь — месяц слякотный,
Хмурый, унылый.
Он тёмною краской
Рисует повсюду… - МОКРЫЙ СНЕГ
Мокрый снег летит на землю,
Долетит и тут же тает.
Он в стремительном полете
Краски все листвы стирает..
ОСЕНЬ
- Красивые листья под ноги летят,
Устроила осень в саду листопад.
Вот лиcтья берёзки, вот листья осинки,
Вот кружатся в вальсе листочки рябинки…
ОСЕНЬ-ШВЕЯ
- Чтоб крошка земля без хлопот зимовала,
Ей осень лоскутное шьет одеяло.
Листок аккуратно к листку пришивает,
Сосновой иголкой стежок подгоняет…
ОСЕННИЕ СТИХИ
- ОСЕНЬ
Осень — желтенькое слово
Желтенькой картинки,
Потому что пожелтели
Листья на осинке!.. - ОКТЯБРЬ
Октябрь крадется по дорожкам,
Ступает тихо солнцу вслед.
Грибы и ягоды в лукошке.
И сентябрю он шлет привет!.. - НОЯБРЬ
Ноябрь — горбатый старичок,
Глаза — как льдинки, нос — крючок!
Взгляд недовольный и колючий,
Холодный месяц, в небе тучи. ..
ЗОЛОТАЯ ОСЕНЬ
- Осень. Дождик золотой –
Звонкая монета!
– Лето, погоди! Постой!
Заплачу за это!..
ОСЕНЬ
- Приходит осень незаметно,
Её шаги в листве видны,
Стучится в окна за советом,
Сор собирает у стены…
ОСЕННИЕ СТИХИ
- ЛИСТЬЯ БЕГАЮТ, КАК МЫШКИ
Листья бегают, как мышки,
Отыскать пытаясь нору,
По шуршащей понаслышке
Холода наступят скоро… - ГУСИ КЛИНОМ
Гуси клином, гуси клином —
Наступает их пора.
Для дороги длинной, длинной
Тренируются с утра… - ЛИСТОПАД
Листопад — это пёстрый туман,
Он творит ненароком обман:
Облетит, и окажется сразу —
Даль пуста, как дырявый карман…
ДОЖДИК
- Дождик-дождик — кап-кап-кап,
Динь-динь-дон по лужам.
Без плащей идём и шляп:
Мы с тобою дружим…
ПЛОХАЯ ПОГОДА
- Огромное облако
Небо закрыло,
На улице грязно,
На улице сыро. ..
ЖАРКИЙ СПОР
- Раз овощи на грядке
Собрались вечерком
Про местные порядки
Поговорить ладком…
ПОМИДОР-ЗАЗНАЙКА
- Огурец и помидор
Как-то раз вступили в спор:
Кто полезнее из них,
Кто вкуснее из двоих?..
СПОР ОВОЩЕЙ
- Баклажаны синие,
Красный помидор
Затевают длинный
И серьезный спор…
ОГОРОДНЫЙ АЛФАВИТ
- Огородный алфавит
С буквами живет на грядке,
Каждая из них стоит
В установленном порядке.
Буква А — всегда с арбузом…
ВСЕ СТИХИ
ДРУГИЕ ОСЕННИЕ ПРАЗДНИКИ:
1 сентября — День знаний
27 сентября — День воспитателя
5 октября — День учителя
1 октября — День пожилых людей
31 октября — Хеллоуин
4 ноября — День народного единства
20 ноября — Всемирный день ребенка
404 Not Found
Напишите на [email protected], что нужно разыскать.
Воспользуйтесь поиском слева, меню сверху или картой сайта:
- Сайт
- Главная
- Фотогалерея
- Фото до 2005 года
- Vimeo
- YouTube
- О нас
- Диджеи
- Креативная команда
- Наставники
- Помощники
- Преподаватели
- Танцоры
- Фотографы
- Танцы
- О танцах
- История танцев
- История хастла
- West coast swing
- Бальные танцы
- Клубные танцы
- Сальса
- Сиртаки
- Социальные танцы
- Танго
- Хастл
- Хастл-движения
- Хастл-руэда
- О танцах
- Турниры
- Заявка на участие
- Конкурс Музыкальности
- Конкурс Эмоций
- Кубок Москвы по хастлу
- Остров Танца
- Точка Отсчета
- Архив 2004-2005
- Кубок банка Китеж
- 1ый нДнД в Буффе
- 2ой нДнД в Буффе
- 3ий нДнД в Буффе
- 4ый нДнД в Буффе
- 5ый нДнД в Буффе
- Большой Оригинал 2005
- Отдых
- Я иду на дискотеку
- Вечеринки
- Дорогая, я перезвоню
- Чай-на-Дэнс
- FAQtivity
- Jam на Новокузнецкой
- Вечеринки ‘В цвете’
- День рождения Острова
- Остров зовет!
- Волейбол
- Выезды
- Танцевальный тур
- Островной инстинкт
- Орбита
- Шашлыки
- Cлет Эста МИФИ
- Хастл-десанты
- Манежная площадь
- Ночь музеев
- Лето 2010
- Лето 2009
- Разное
- Преподавание танца
- В несколько слов
- Эдуарде Фернандез о роли преподавателя
- Какими должны быть преподаватели
- Открываться или нет
- Как удержать преподавателя
- Несколько наблюдений по поводу собственного преподавания
- Цели и стиль
- Что делать с продолжающими
- Увеличение длительности курса
- Тематические занятия
- Актив и пассив
- Переход в эксперимент
- Статьи
- Приветствуем неожиданность
- Танец как мышление
- Предельное взаимодействие
- Взаимодействие в танце до и после избирательных прав
- Чему учит контактная импровизация
- Контактная импровизация и сексуальность
- Механизмы организации движений по Бернштейну
- Стихотворения
- Для настроения
- О живописи
- О кино
- О кораблях
- О море
- О моряках
- О музыке
- О пиратах
- О танцах
- Об островах
- Стихотворения островитян
- Юмор
- Преподавание танца
Стихи для детей — Стихи про осень
Осенний вальс
Ирина Бутримова
Кружит листва в осеннем вальсе, Играют блики на стекле, Цветным причудливым узором Ковер ложится на земле. В нарядном осени убранстве Берёза, ясень, липа, клён. Рябины гроздья среди листьев Рубиновым горят огнём. Всех в этом вальсе осень кружит И, не жалея доброты, Как будто фея всем под ноги Бросает золото листвы. И словно чувствует дыханье К нам приближающихся вьюг В высоком небе крик прощальный Птиц, улетающих на юг.
Краски осени
Ирина Бутримова
Вновь за окном протяжно ветер воет И мокрой веткой клён стучит в окно. В дали осенней бабье лето тает, Вернув на время летнее тепло. Горят огнями кисточки рябины, Как украшенье осени златой, Они впитали влагу летних ливней И краски подарил им летний зной. Какой художник расписал всю осень, Так гениально краски подобрав? А в небесах средь туч сверкает просинь, Дождей осенних струны разорвав. И сквозь неё на миг проглянет солнце И заиграет золотом листва, Пусть мокрый клён стучит в моё оконце, Ещё не скоро к нам придёт зима.
Осенняя пора
Ирина Бутримова
Осеннее солнце блестит, но не греет, Порывистый ветер срывает листву И лес опустевший как будто немеет, Уже не скрывая свою наготу. Вдруг серые тучи затянут всё небо И дождик унылый зарядит с утра, И жаль нам так быстро прошедшее лето, И снова холодные дуют ветра. Потухшие краски цветов запоздалых И кисти рябины на голых ветвях, И птиц, улетающих в дальние страны, Прощальные крики слышны в небесах.
Унылая пора! Очей очарованье!
А.С. Пушкин
Унылая пора! очей очарованье! Приятна мне твоя прощальная краса — Люблю я пышное природы увяданье, В багрец и в золото одетые леса, В их сенях ветра шум и свежее дыханье, И мглой волнистою покрыты небеса, И редкий солнца луч, и первые морозы, И отдалённые седой зимы угрозы.
Уж небо осенью дышало…
А.С. Пушкин
(Отрывок из поэмы «Евгений Онегин»)
Уж небо осенью дышало, Уж реже солнышко блистало. Короче становился день, Лесов таинственная сень С печальным шумом обнажалась, Ложился на поля туман, Гусей крикливых караван Тянулся к югу: приближалась Довольно скучная пора; Стоял ноябрь уж у двора.
Листопад
Иван Алексеевич Бунин
(Отрывок)
Лес, точно терем расписной, Лиловый, золотой, багряный, Веселой, пестрою стеной Стоит над светлою поляной. Березы желтою резьбой Блестят в лазури голубой, Как вышки, елочки темнеют, А между кленами синеют То там, то здесь в листве сквозной Просветы в небо, что оконца. Лес пахнет дубом и сосной, За лето высох он от солнца, И Осень тихою вдовой Вступает в пестрый терем свой. Сегодня на пустой поляне, Среди широкого двора, Воздушной паутины ткани Блестят, как сеть из серебра. Сегодня целый день играет В дворе последний мотылек И, точно белый лепесток, На паутине замирает, Пригретый солнечным теплом; Сегодня так светло кругом, Такое мертвое молчанье В лесу и в синей вышине, Что можно в этой тишине Расслышать листика шуршанье. Лес, точно терем расписной, Лиловый, золотой, багряный, Стоит над солнечной поляной, Завороженный тишиной.
Осень. Чащи леса…
Иван Алексеевич БунинОсень. Чащи леса. Мох сухих болот. Озеро белесо. Бледен небосвод. Отцвели кувшинки, И шафран отцвел. Выбиты тропинки, Лес и пуст, и гол. Только ты красива, Хоть давно суха, В кочках у залива Старая ольха. Женственно глядишься В воду в полусне - И засеребришься Прежде всех к весне.
Стихотворения | осень
Осень за окном рисует ливни
Осень за окном рисует ливни,
На стекле — веснушки конопли.
И, врезая в небо стрелы-крылья,
Улетают к небу журавли.
Край родной полями, лесом скроен,
Перештопан нитями дорог.
Он всегда в такую пору скромен,
Синеву озёрную сберёг.
Я живу на свете как умею,
Многие невзгоды испытав,
Каждый раз по-новому хмелею,
Красоту такую увидав.
Друг, когда уйду, не сетуй слёзно.
Долгий плач оставь моей семье.
Буду я смотреться грациозно
На простом сиротском кушаке.
В. Стречин
Осенний этюд
Прохладные ночи.
Лиловые звезды.
За речкою дремлет село.
И влагой дождей
Переполненный воздух
Лежит на полях тяжело.
Окончена жатва.
Не пахнет уж хлебом.
Ушли на покой старики…
И только лишь осень
Бездонное небо
Качнет в колыбели реки.
А. Мишенков
Осень
Отгуляло медовое лето
От весны до осенней зари,
И уж слышно: за городом где-то
Собираются в путь журавли.
Я иду по исхоженной тропке,
Чей-то след приминая ногой,
А на плечи неслышно и робко
Опускается осень листвой.
А. Мишенков
Осенний вальс
Кружит листва в осеннем вальсе,
Играют блики на стекле,
Цветным причудливым узором
Ковер ложится на земле.
В нарядном осени убранстве
Берёза, ясень, липа, клён.
Рябины гроздья среди листьев
Рубиновым горят огнём.
Всех в этом вальсе осень кружит
И, не жалея доброты,
Как будто фея всем под ноги
Бросает золото листвы.
И словно чувствует дыханье
К нам приближающихся вьюг
В высоком небе крик прощальный
Птиц, улетающих на юг.
И. Бутримова
Осень-плакса
Рёва-рёва, осень-плакса!
Льёшь и льёшь свои дожди!
В перемешку твои краски,
Сочтены твои деньки!
Сушит ветер море-лужи,
В гости зимушка идёт,
Через пару дней от стужи,
Превратятся слёзы в лёд!
Л. Алейникова
***
Шелестят под ногами в тоске
Опалённые осенью листья.
Бьют по серой заборной доске
Сарафанов рябиновых кисти.
Вдоль скамеек случайно мелькнёт
Иногда чья-то тень, убегая.
Ветер вдруг налетит и замрёт
Да качнётся сосна, засыпая.
В. Стречин
Расплескалась Осень золотым дождём
Расплескалась Осень
Золотым дождём
И связала ночью,
Лиственный ковёр.
Не видать тропинок,
В парках и садах,
Ветки в паутинах,
Травы все в слезах.
Радуется Осенька,
Отдыхать не хочет,
Красками всё поле
Пишет, как художник.
Л. Алейникова
***
Потянулись жёлтые недели,
Воздух стал порывистым и чистым.
Незаметно деревца надели
Сарафаны с цветом золотистым.
Серая трава в ложбинах сникла,
Прогремела осени карета…
Луч бликует на воде без смысла,
На душе щемит, вся песнь пропета.
Тяжело смотреть, как парк теряет
Износившийся в гульбе убор,
Как монеты, на асфальт роняет
Листьев звонких красочный набор.
Быстро как-то пролетело лето,
Тень моя и та спешит уснуть.
С небольшого рыжего букета
Ручейком слилась на землю грусть.
В. Стречин
Поздняя осень. Ночь
Спину гнёт ущербный месяц
Над полУночным крыльцом.
Клён, до долу ветки свесив,
Морщит сонное лицо.
Неподвижен стылый воздух.
Опираясь на плетень,
Ожидает зимний отдых
Отгулявшая сирень.
Ледяною свежей коркой
Речка светится и плёс.
Остывает на пригорке
Стайка ветреных берёз.
Пышным инеем закован
Церкви каменный фасад
И морозом облюбован
Городской унылый сад.
Подчинясь подобострастно
Твёрдой воле ноября,
Успокаивает краски
Беспокойная заря.
В. Трунтов
Осень
Как жаль, что промчалось стремительно лето,
Что скоро наступит зима,
И снежную шубу наденет планета,
И снежные шапки дома!
Но, если по-честному, – как-то не очень
Грущу я по теплой поре!
А все потому, что красивая осень
Сегодня у нас на дворе!
Не каркай, ворона, болтунья пустая,
О том, что зима на носу!
Ты видишь, что осень у нас золотая
Рисует в соседнем лесу!
Вон – желтый опенок, вон – бурая шишка,
Вон – чижик зеленый летит!
А клен – словно рыжий лохматый мальчишка
На нас добродушно глядит!
И я улыбнусь добродушному клену
И больше не буду грустить…
А раньше в противную злую ворону
Я камнем хотел запустить!
П. Хмара
Плачет рыжею дорогой …
Плачет рыжею дорогой
Осень жёлтыми слезами.
Тает летняя тревога
Журавлиными крылами.
К облакам посмотришь – утро,
По душе проглянешь – вечер.
И туман тепло и мудро
Обнимает тишь за плечи.
И летящее горенье
Золотом ласкает лужи…
Солнце вымолит прощенье –
У скользящей к сердцу стужи…
И дожди – грусть оросили,
Душу – хладом расписали…
И проснулись зори синие
Под седыми небесами.
А. Чирков
Осень
Затаилась трава у земли,
Поредела листва тополей
И уносят тепло журавли
Из темнеющих русских полей.
В тишине опустевших садов,
Вызывая холодную дрожь,
На уступки идти не готов,
Разгулялся метелистый дождь.
Студит рощу сырая пыльца,
С четырёх налетая сторон.
И затихли ступени крыльца,
И на осень состарился клён.
В. Трунтов
***
Падают, падают листья,
Множеством красок смущая.
Между кустов вроде лисья
Мечется тень, убегая.
Ветер, забравшись за ворот,
Сонную кровь возбуждает.
В сумерках ёжится город,
Осенью это бывает.
В. Стречин
Осень
Окружена бодрящей сенью,
На смену знойных дней придя,
Прохладно-нежной свежей тенью
Ты обнаружила себя.
Ты появилась словно призрак,
Возникнув, в призрачной дали
И был твой самый верный признак-
В бездонном небе журавли.
Тебя узнал я в отраженных,
Асфальтом мокрым, фонарях,
Деревьях, грустно-обнаженных,
Давно утративших наряд.
В порывах северного ветра,
Что листьев кружит хоровод
И в небе дымчатого цвета,
Что окунулось в лоно вод.
Л. Лещинский
Приближение осени
Постепенно холодает
И короче стали дни.
Лето быстро убегает,
Стаей птиц, мелькнув вдали.
Уж рябины покраснели,
Стала жухлою трава,
На деревьях появилась
Ярко-желтая листва.
По утру туман клубится,
Неподвижный и седой,
А к полудню солнце греет
Будто летом в жаркий зной.
Но едва подует ветер
И осенняя листва
Замелькает в ярком танце
Будто искры от костра.
И. Бутримова
***
Люблю бродить в лесу осеннем,
Смотреть как падает листва,
Как солнца луч, играя с тенью
Вдруг озаряет небеса,
Как золотятся под лучами
Деревьев кроны и кусты,
Как смотрят грустными глазами
На нас последние цветы.
И. Бутримова
Осень
Капли – дождинки холодные
С мертвого неба летят.
Листьев одежду немодную
Сбросить деревья хотят.
В жёлтый ковер превратились
И под ногами хрустят,
С летом деревья простились,
Листья с деревьев летят.
В лужах дороги сверкают,
И помертвела трава,
Лето меня покидает,
Будто деревья – листва.
Лето зову я обратно,
Только его не вернуть.
Ждать и надеяться надо:
Осень – последняя грусть.
С домом прощаются птицы,
Вновь улетают на юг.
Осень в окошко стучится —
Я открываю на стук.
И. Гаврилова
Осень дождливая плачет
Осень дождливая плачет,
Хмуря сырой небосвод.
Слёзы от мира не прячет,
Горькие слёзы всё льет.
Кутает зябкие ветки
В жалкий остаток листвы…
Линии чертит и клетки
Дождиком вместо травы.
Ветер вздыхает надрывно:
Лета уже не вернуть.
Птицы летят непрерывно
К югу, оставив нам грусть.
И. Гаврилова
страницы 1 2 3 4
«Свет души сберегая стихами…»: Поэзия вчера, сегодня…всегда!: Осенние стихи
Печальную мелодию играют ветра осенние на струнах паутин…
Дорогие друзья, здравствуйте!
Вот и окончилось лето с его щедрой зелено-нежной красотой. Те же цветы, грибы, васильковая лазурь неба — всё так же, как летом, прелестны. Но календарь да прощальные крики улетающих журавлей говорят нам о достоверности осени. Лилово-голубые колокольчики качаются на ветерке и, кажется, это они вызванивают прощальную симфонию летних грёз в немом осеннем лесу.Пройдёт неделя, другая, подует ветерок — и вот уже закружился над землёй золотой, красный, бурый хоровод. Это листопад. Кружатся по ветру листья и навевают думу: а не так ли к человеку осень приходит? Кажется, вчера ещё шумела над головой беззаботная юность, а тут неожиданно на висках седина. И тогда только спохватишься — ах, как не умел беречь время, как много растерял зря, как много не успел!
Лес на будущий год снова станет молодым, зеленым, а человеку этого не дано. Прислушайтесь, как кружит по земле листопад, и вы услышите, как скажет вам осенний лес мудрое и сильное слово: берегите своё время смолоду, берегите его для добрых и больших дел.
Не зря осень называют самым элегическим временем года. Она не только завораживает своей грустно-щемящей красотой, но и настраивает на философские размышления и раздумья.
В предлагаемой сегодня подборке осенних стихов – настроения самые разные: от грустно-лирических до душевно очищающих. И авторы – самые разные: от известных до незнакомых имен. Готовя этот пост, я открыла для себя поэтесс, ранее для меня неизвестных — Евгению Шарову и Марину Ив58. Здесь представлены только осенние их стихи, но будет пост и о других их стихах.
Давайте читать осенние стихи и погружаться в мир осенней природы…
Осенний дождь
Стекает дождь с нахмуренных небес
Так, словно бы даря благословленье,
Он окропляет города и лес,
Смывая боли, горе и волненье,
Но наполняя светлою тоской
И легкой грустью влажную природу.
То дирижёр невидимой рукой
Дал знак дождю, свою исполнить коду.
Струится вниз поток небесных нот.
Листва страницы мокрого клавира
Листает словно старенький блокнот.
И музыка заполнила полмира.
Давно умолкли, в прошлое уйдя,
Июльский альт, весенняя гитара…
Играет осень партию дождя
На мокром ксилофоне тротуара.
Помедли, осень, не спеши
Помедли, осень, не спеши
Разматывать свои дожди,
Свои туманы расстилать
на зыбкую речную гладь.
Помедли, осень, покажи
Мне желтых листьев виражи,
Дай убедиться, не спеша,
Как тишина твоя свежа
И как бездонна неба синь
Над жарким пламенем осин…
Людмила Татьяничева
Осенний ангел
Осенний ангел прячется в дождях.
В листве янтарной, в переливах света,
Теряется на шумных площадях
И верит только в добрые приметы.
Он любит слушать тихий шепот звезд,
Играть на скрипке в отблесках заката
И фенечки плести из давних грёз,
Забытых снов и зёрнышек граната.
Он ходит в гости к Лунному коту
И пишет письма Маленькому Принцу.
Не ведая про нашу суету,
С ладошки кормит глупую синицу.
А временами, чаще по ночам,
Он, словно бисер, рассыпает рифмы
И, капнув вдохновенья в крепкий чай,
Сбивает сердце с правильного ритма.
Ну, а когда слетит последний лист
И обнажится роща под луною,
Он двери в осень тихо затворит
И пропадет за снежной пеленою.
Ветер листья разносит
Ветер листья разносит,
Словно время – молву.
Бродит рыжая осень
В листопадном дыму.
Кружит парком багряным
В тонкой сетке дождя,
Дышит влажным туманом
На нагие поля.
Марина Ив 58
Повернуть бы времени кибитку
Хоть на мгновенье в прошлое, чтоб вновь
Лиц дорогих прекрасные улыбки,
В родных глазах бессмертную любовь
Увидеть…
Марина Ив 58
Златогривая осень
Златогривая осень — в рыжих яблоках конь.
Оком облака косит и копытом огонь
Высекает из кленов… Вдаль летит наугад,
С каждым днем приближая к рассвету закат.
Марина Ив 58
Звездопад, листопад, снегопад
Звездопад, листопад, снегопад
Бесконечно сменяют друг друга.
За минутой минута летят
В вальсе времени вечного круга.
Из снежинок сплетается вьюга,
А мгновения вечность творят…
Звездопад, листопад, снегопад.
Марина Ив 58
Осеннее
Печальную мелодию играют
Ветра осенние на струнах паутин.
В холодном бесприютном небе тает
В прощальном взмахе журавлиный клин.
Окутан желтым саваном мой город,
Запрятан в моросящий дым дождей,
И безнадежности сырым туманом скован,
Как чарами недобрых ворожей.
В позолоту осеннего сада
В позолоту осеннего сада
Словно в дым миражей окунусь.
И сгорю я в огне листопада
И со мною сгорит моя грусть.
И пустые слова, и обиды,
И печаль ускользнувшего сна –
Все исчезнет, как тень Атлантиды,
В золотой лихорадке огня.
Я ж как Феникс воскресну из пепла
Прошлой боли и прошлой любви.
И постигну вдруг музыку света,
А люди, которые Счастье, — о них не пишется…
Предательски не выводится ни строки.
Зато мне о них, и только о них, — дышится,
И шепчется вечное: «Господи, береги».
Александра Ардова
Всё, пора, я прячусь в норку.
Не будите до весны!
Буду пить я кофе горький
И смотреть о лете сны.
Нос не высуну на холод —
Ни к чему мне этот стресс.
У меня до чтенья голод,
К добрым фильмам интерес.
Утром не гоню дремоту —
Можно дальше сладко спать.
Понедельник?! На работу?!
Ох, нельзя и помечтать!
Юлия Гонина
Осень — души очищение
Осень- не грусть. Она — радость,Тысяча сто впечатлений!
В мир так волшебно вплеталось
золото ярким вкраплением.
Небо слегка отдалилось
выцветшею бирюзою,
Летнюю страсть замолило
чистой, холодной слезою.
Осень — души очищение.
Сбросив грехи словно листья,
просим смиренно прощения,
радуясь помыслам чистым.
Ценится всё, даже малость,
Краткость прекрасных мгновений.
Осень — не грусть. Она — радость!
Тысяча сто впечатлений!
Саша Третьяков
Давайте, милые, отложим
Всё то, с чем справиться не можем.
Всё то, что тянет отложить,
Отложим и продолжим жить.
Давайте под сукно положим
Всё то, что изменить не можем.
Все беды в кучку соберём
И в долгий ящик уберём.
Всё уберём, что жжётся больно
И ранит. И вздохнём привольно.
Лариса Миллер
Осенние стихи Евгении Шаровой
Прощанье с летом
Запутался в ветвях прибрежной ивы
Туман, как будто маленький щенок. ..
Танцующей походкой, торопливо,
Уходит ночь, рассыпав звёзд венок.
Проходит август. Догорело лето,
Отдав последних ясных дней тепло,
Сорвавшись вниз с отяжелевших веток,
Ковром из яблок под ноги легло…
ОСЕННЕЕ…
Мелкой монетой листья ветер швырнёт под ноги
В тщетной попытке этим тёплые дни купить.
Осень всё подсчитает и подведёт итоги,
Но не возможно в мире что-нибудь изменить…
Осень в окно стучится, хлещет холодным ливнем.
Сколько ещё рассветов нам до весны встречать?..
Магия равноденствий… время неумолимо…
Мы переводим стрелки, выгадав только час…
Вечер закроет ставни и разожжёт камины…
Дремлет продрогший город, гаснет огней река…
По тротуарам мокрым медленно, сгорбив спину,
С грустью уходит лето, кутаясь в облака…
Осенний алгоритм
У осени обычный алгоритм:
Ругаем дождь, распутицу и холод.
Озябший, чуть нахохлившийся город
Всё раньше зажигает фонари.
Горит листвы расплавленная медь…
Неумолим и строг закон природы.
Все партии расписаны по нотам,
Всё как всегда и также будет впредь.
Не отменить, не отодвинуть срок…
Холодный ветер в душу проникает…
Из завтра во вчера перетекая
Всё падает и падает песок…
Осень – время мечтатьОсень – время мечтать и смотреть разноцветные сны,
Запивать холода самым лучшим жасминовым чаем,
Не испытывать сплин или ложное чувство вины
От того, что дожди ну нисколечко не огорчают!
Осень – время зонтов, что давно застоялись в углу.
Время новых плащей и сапог в разноцветную клетку —
Чтобы лично узнать глубину и количество луж,
А не грустно вздыхать и скучать по ушедшему лету.
Осень – время стихов с неизбежным наличием фраз
Об унылой поре, листопаде, капризах погоды…
Осень – повод подумать, почувствовать «здесь» и «сейчас»,
И, конечно, любить вопреки всем законам природы!
И напоследок – стихи-напутствия, пожелания всем читателям блога:
Пусть ветром наполняет паруса
И обойдут нас стороною злые штормы,
Пусть будет нам отпущено сверх нормы
Священной детской веры в чудеса.
Пусть эта вера согревает нам сердца
В нерадостные горькие мгновенья.
Пусть жизнь пошлет нам слово мудреца
В часы принятья важного решенья.
Пусть не скудеют кладези добра
И нас минуют скорбные одежды.
Пусть радость нам даруется сполна
И осенит наш путь своим крылом надежда.
Марина Ив 58Источник
Вот и грустная осень настала.
Музыка Эдгар Туниянц
Вальс по Штатам: 2017
Официальная песня штата Колорадо, Где растут Колумбайны , является вальсом, хотя с учетом вариаций темпа она больше похожа на вальс, который нужно петь, а не танцевать. Он был составлен A.J. Финном в 1911 году и принята в качестве официальной государственной песни в 1915 году. История этой песни чрезвычайно хорошо задокументирована в этой 25-страничной монографии Роберта Нательсона. Из монографии профессора Нательсона вы узнаете, что Финн родился в 1857 году в Солсбери, штат Северная Каролина.Ю. и умер в 1930 г. Он не был профессиональным музыкантом, хотя играл на скрипке (и, вероятно, на фортепиано) и опубликовал еще два музыкальных произведения. Финн был педагогом, руководил несколькими школами в Колорадо, и в конце концов он получил докторскую степень в Университете Колорадо. Он также был серьезным археологом, опубликовавшим две книги по своим исследованиям американских индейцев.Есть несколько видео выступлений Где растут Колумбины . Ни один из них, кажется, не отражает Колорадо начала двадцатого века, но тот, что ниже Мелани, может быть самым близким.Он точно соответствует оригинальным нотам, которые можно найти здесь. Упрощенная партитура и текст (включая неуловимый четвертый куплет) включены в конец этого блога.
Есть ряд других вальсов, посвященных штату Колорадо , которые представлены ниже в хронологическом порядке.
Самая ранняя запись вальса, посвященного Колорадо, — это песня под названием Colorado , написанная Уолтером Хиршем (слова) и Гарольдом Деллоном (музыка).В то время он был довольно популярен, о чем свидетельствует наличие нот и тот факт, что в 1924 году он был записан как минимум четыре раза четырьмя разными артистами на четырех разных лейблах. Копия записи Виктора двух теноров, Генри Берра. и Альберта Кэмпбелла в сопровождении оркестра под управлением Розарио Бурдон сохранилась и доступна в «музыкальном автомате» Библиотеки Конгресса США или вы можете послушать ее в видео ниже.
В 1950 году Коротышка Лонг и рейнджеры из Санте-Фе записали Waltz of Colorado на RCA Victor 48-0347.
Песня была достаточно популярна, чтобы получить рецензию в журнале Cash Box Magazine от 15 июля 1950 года. Коротышка Лонг был итальянцем (его имя при рождении было Эмидио Ваньони) и не имел никаких известных связей с Колорадо. Лонг был скрипачом с классическим образованием, который играл в симфоническом оркестре Рединг, штат Пенсильвания, но оставил свой след как исполнитель и владелец клуба в мире музыки кантри. Он был владельцем клуба Sante Fe Ranch (отсюда и название его группы) в Эксетере, штат Пенсильвания. Ниже вы можете услышать вальс Коротышки Лонга.
В 1951 или 1952 году Дэйв Спилман и Rhythm Rangers выпустили Colorado Waltz на лейбле Ranger со штаб-квартирой в Колорадо-Спрингс.Мелодия была написана Дэйвом, его женой Билли и У.С. Стефенсон. Любопытно, что авторские права 1949 года относятся к имени Брюса Ромака, а не Стивенсона. Я думаю, что фотография, использованная в видео ниже, взята со старинной открытки группы.
В 1968 году Кэл Тьядер написал Colorado Waltz , вероятно, имея в виду клуб Red Onion в Аспене, штат Колорадо. Он записал его в этом клубе со своим квинтетом на альбоме Latin + Jazz = Cal Tjader. Один из самых интересных каверов Tjader’s Colorado Waltz принадлежит Mr.Orchestrotica Quintet Хо в аранжировке Брайана О’Нила. Вы можете найти версию О’Нила на YouTube здесь, а оригинал вы можете послушать ниже.
В 1988 году двенадцатилетний Ви Уикхэм написал первую половину мелодии, которую он назвал Колорадский вальс , а его отец, тоже скрипач, добавил вторую половину. Ви вырос известным скрипачом и чемпионом Колорадо по трем скрипкам. В 2012 году он разместил мелодию на YouTube в рамках своей популярной серии Fiddle Tune a Day, где вы можете найти ее сегодня.
В 1995 году Роз Браун выпустил альбом под названием My Best to You, который содержит Колорадский вальс , который он поет и аккомпанирует себе на автоарфе. Песня была написана его другом Уэсом Шарпом. Если вы спросите об этом, вы, вероятно, услышите, как он поет ее на бирже Buckhorn Exchange в Денвере — он был там с четверга по субботу в течение тридцати лет. Вы можете услышать, как Роз поет свой Колорадский вальс ниже. Если вы хотите сделать свою собственную версию, слова и аккорды здесь.
Песня Джоди Адама Colorado Mountain Waltz присутствует в этом альбоме 2013 года Deep Roots. Это, пожалуй, самый расслабленный и красивый из всех колорадских вальсов. В отличие от большинства других, это строго инструментал.
В 2014 году Marshall Bailey and the Silver Bullets выпустили свой собственный Colorado Waltz на альбоме Night Rider. Хотя Silver Bullets родом из Канзаса, а не из Колорадо, эта версия звучит для меня как настоящий колорадский вальс.
Есть несколько примеров вальсов, посвященных Колорадо, которые были записаны, но не были найдены в Интернете. К ним относятся:
В 1950 году Коротышка Джо (Квартуччо) и Боб Симас написали Колорадский вальс , который был выпущен на лейбле Golden West в исполнении Коротышки Джо и Red Rock Canyon Cowboys.
В 1951 году Скип Грейвс записал пластинку Colorado Waltz со скоростью 45 об/мин на лейбле Hornet.Песня была написана Джоном Уэсли (Уэсом) Шарпом и защищена авторскими правами в аранжировке Леланда Луи Гумана.
Где-то в 50-х годах группа под названием «Жители Среднего Запада» (Джек, Бад, Дон и Скрэппи) записала свой «Вальс Колорадских холмов» на лейбле Ranger. Вокалистом был Бад Уокер, но имена Джека, Дона и Скрэппи не называются.
Бобби Бирс и трио Бадди Лита записали Колорадский вальс на лейбле Silver State, вероятно, в 1950-х годах.
Поиск записей об авторских правах, доступных в Интернет-архивах, обнаружил следующие дополнительные примеры вальсов, посвященных Колорадо.Не было обнаружено никаких доказательств того, что они когда-либо записывались или публиковались в виде нот.
Колорадский вальс , авторское право 1918 г. М. Лафлину
Silv’ry Colorado : вальс, авторское право 1920 слов Аллану Флинну и музыка Джеку Игану.
Beautiful Colorado Waltz , авторское право 1921 г. принадлежит G.W. Олес
Колорадский вальс , авторское право 1924 г. принадлежит А.Р. Мишель
Happy Colorado : вальс, авторские права 1926 года, слова Уильяма О. Роджерса и музыка Л.В. Коулз.
Прекрасный Колорадо : вальс, авторское право 1930 г. А. Молитор
Колорадо : песня вальса, авторское право 1933 г. Сельма Эстер Леопольд.
In the Hills of Colorado : вальс, авторское право 1934 слова и музыка Гарри Леона и Лео Тауэрса
Колорадский вальс , авторское право 1946, слова Селесте Х. Солло и музыка Гарри Эндрю Солло
авторское право 1948 г., слова и музыка Джозефу Альберту Квартуччо
Колорадский вальс , авторское право 1949 г., слова и музыка Гарольду Ли Саммерсу.
Колорадский вальс , авторское право, 1951 г., слова и музыка Дороти Ф. Такабаяши в аранжировке Мельбы Пеннингтон.
Колорадский вальс , авторское право, 1951 г., слова и музыка Ричарда Мэя Кисера.
Колорадский вальс , авторское право, 1951, слова и музыка Медвину Теодору Коксу.
Colorado (вальс), авторское право 1951 г., три различных аранжировки пьесы, написанной в 1920-х годах Уолтером Хиршем и Гарольдом Деллоном. Был зарегистрирован на Колумбии 139 в 1924 году.Также на Брансуике 2771 в 1925 году
Колорадский вальс , авторское право, 1952 год, слова Аллену Уайлдеру и музыка Рэя Перкинса
Колорадский вальс , авторское право, 1952 год, слова и музыка Бернарду Чарльзу Вингерту.
Whisp’ring Colorado Waltz , авторское право 1953 г., слова Имоджен Блумфилд и музыка Джорджа У. Брюкера и Чау Мэнка.
Колорадский вальс , авторское право 1954 г., слова Филомены Мари Таббс и музыка Джеймса Коллачиа
Колорадский вальс , авторское право 1955 г., слова и музыка Джека Льюиса Рони.
Колорадский вальс , авторское право 1974 г., слова и музыка Эдди Томпсона, псевдоним. Эдвина Дж. Биттса.
Чего нет в этом блоге:
В 1930 году Роберт Кинг написал композицию Moonlight on the Colorado , которая была неправильно названа как Colorado Waltz на записи Фреда Бергина, которую вы можете послушать здесь. Это замечательная старая песня, записанная многими людьми, от The Platters до Sons of the Pioneers, но это не Colorado Waltz , и текст ясно дает понять, что она относится к реке, а не к штату.
В 2014 году дети из лагеря Blue Grass Camp в Крестед-Бьютт, штат Колорадо, написали и исполнили собственную версию Colorado Waltz . Вы можете насладиться их исполнением мелодии здесь.
В 2015 году Meanwells выпустили цифровой демо-альбом, который содержал версию их гаражной группы Colorado Waltz . Вы можете здесь это здесь.
Несомненно, есть и другие вальсы Колорадо, которые остались незамеченными. Если вы знаете один, пожалуйста, оставьте комментарий.
И вот, наконец, обещанная версия Где растут коломбины .
Где снежные вершины блестят в лунном свете,
Над темными сосновыми лесами,
И дикие пенящиеся воды устремляются вперед,
К землям, где сияют тропические звезды;
Где крик смелого горного орла
Отвечает на записки голубя
Запад в пурпурных одеждах, лучшая земля,
Земля пионеров, которую мы любим.
ХОР
Это земля, где растут водосборы,
Вид на равнины далеко внизу,
Пока прохладный летний ветерок овевает вечнозеленые деревья
Тихо поет там, где растут водосборы.
СТИХ 2
Бизон ушел с возвышенности,
Олень из каньона убежал,
Дом волка заброшен,
Антилопа стонет о своем мертвом,
Боевой клич больше не повторяется,
У индейца только имя,
И нимфы рощи в своем одиночестве скитаются,
А коломбина все равно цветет.
СТИХ 3
Пусть фиалка осветит берег ручья,
В солнечном свете ранней весны,
Пусть прекрасный клевер украсит зеленый луг,
В дни, когда поют иволги,
Пусть золотой жезл возвещает осень,
Но под летним небом
В своем прекрасном западном доме пусть цветет водосбор
Пока не высохнут наши великие горные реки.
В 1921 году, чтобы ответить на жалобы на то, что в песне никогда не упоминается Колорадо, Финн добавил четвертый куплет. Оно так и не прижилось, и если бы не усилия профессора Натальсона, оно могло бы быть утеряно.
СТИХ 4
Из дальневосточных прерий и озер,
Из еще более далеких земель у моря,
По опасным тропам к нашим горам Пришли
первооткрыватели, бесстрашные и свободные.
Они пришли со смелой решимостью
Содружество здесь создать,
И лозунгом, который они несли, было имя, которое мы обожаем,
«Колорадо», штат Колумбайн.
Вернуться к оглавлению.
Музыка — Брэд Мерсеро
Музыканты и кредиты
Треки 1. Чаша, 2. Дега, 3. Джанет Рэй, 4. Сладкий блюз, 5. Вальс Угощение:
Брэд Мерсеро — Фортепиано, композитор
Фил Бейкер — Бас-гитара
Рон Стин — Барабаны
Стив Кристоферсон — Продюсер
Трек 6. Я иду:
Валери Дэй – Вокалистка
Стив Кристоферсон – Фортепиано
7.Августовский воздух, 8. Разговор Духа, 9. Высвобождение, 10. Сердце розы, 27. Разговор, 39. Ангел, 40. Сладко-горький, 48. Отборный джем, 49. Красавица, 55. Очаровательная, 56. Э-э-э, 59. Открытая дверь:
Фил Бейкер – Продюсер/аранжировщик/инструменталист
Треки 11. Восток встречается с Западом, 12. Прохладные изменения, 13. Когда мы вальсируем, 14. Дом сердца, 15. Глупые мечты, 16. Bein’, 17. Wishing Well, 23. Restless, 25. Июнь, 26. Разрешение , 38. Прогулка с Луной:
Том Грант – Продюсер/Аранжировщик/Инструменталист
Трек 17.Колодец моих желаний:
Дэвид Эванс – Саксофон
Трек 18. Над Луной:
Том Грант – Продюсер/аранжировщик/инструменталист/соавтор
Трек 19. Видение:
Стив Кристоферсон – Продюсер
Дэвид Э. Нельсен – Хоровой дирижер
Элвуд Хедберг – Текст
Трек 20. Spiritus:
Стив Кристоферсон – Продюсер
Дэвид Э. Нельсен – Хоровой дирижер
Трек 21.Все спасибо тебе:
Стив Кристоферсон – Продюсер
Кэролайн Кофилд – Вокалист
Мэтью Смит – Вокалист
Трек 22. Солнечный свет на снегу:
Том Грант – Продюсер/аранжировщик/инструменталист
Мэрилин Келлер – Сопрано-вокалистка
Треки 28. D’Groove, 29. Shifting Seas:
Стив Кристоферсон — Продюсер/пианист
Фил Бейкер — Бас-гитара
Рон Стин — Ударные
Треки 30.Ангст, 31. Осенний туман, 32. Опасные чары, 33. Пять звезд, 34. Туманная улица, 35. Нуар, 36. Вальс с твоим сердцем:
Стив Кристоферсон — Продюсер/клавишный бас
Брэд Мерсеро — Фортепиано
Рон Стин — Барабаны
Трек 37. Рассвет:
Стив Кристоферсон — Продюсер/пианист
Мэрилин Келлер — Вокал
Фил Бейкер — Бас-гитара
Рон Стин — Ударные
Треки 41. Тудл оо, 42. Переход, 43. Музыкальная шкатулка, 44. Колокола, 45. Соленый бриз, 46. Камера, 47. Затерянные в песне, 50. Французские двери, 51. За пределами звезд, 52. Сумеречная любовь, 53. Аминь , 54. Париж, 57. Алехандро, 58. Морские голубые глаза, Слова Эльмы Джакку:
Том Грант – Продюсер/Аранжировщик/Инструменталист
Трек 58. Морские голубые глаза:
Tom Grant — Melodica
Waltz OPUS 64 NO 1 в DB Майор «минута» Фредерика Шопена аккорды, мелодия и музыкальный анализ
баллада № 1 OP 23 в G Minor |
C Sharp Smory Waltz Op 64 № 2 |
Mazurka OP 63 NO 3 |
Nocturne 1 в BB Minor |
Nocturne C Minor Op 48 No 1 |
Ноктюрн в Эб |
Nocturne OP 55 № 1 |
всех Вкладки Фредерика Шопена ❯
предложений
воздуха на струне соли
Иоганн Себастьян Бах
Анитры Танец Эдварда Грига |
Ave Maria Франца Шуберта |
Badinerie по Иоганн Себастьян Бах |
Bagatelle в C от Ludwig Van Beethoven |
|
BWV 1080 Искусство Фугуи — Contruckus I от Johann Sebastian Bach |
BWV 227 Isu Meine Freude — 1-е движение Иоганна Себастьяна Баха |
BWV 4 — Sinfonia — Христос лаг в Todesbanden Иоганна Себастьяна Баха |
BWV 847 — Прелюдия № 2 до минор Иоганна Себастьяна Б. ACH |
BWV 894 — Прелюдия в несовершеннолетних |
99 |
Виолончелий № 1 в Ги мажор BWV 1007 — I ‘Prelude’
от Johann Sebastian Bach
Кофе (арабский танец) Петр Ильич Чайковский |
Концерт ля минор третьего Мвт RV 356 Антонио Вивальди |
Танец феи Драже Петра Ильича Чайковского |
Der Коениг В Тул Франца Шуберта |
Erbarm Dich Майн O Herre Gott BWV 721 Иоганна Себастьяна Баха |
Fuer Элиз Бетховеном |
фуга до мажор BWV 846 Иоганна Себастьяна Баха |
9049 | Венгерская Rhapsody No 2 — II ‘Franz liszt |
| 90 492
в зале горы царь 9049 |
Isus Bleibet Meine Freude
от Johann Sebastian Bach
Иисус Христос Schwebt Am Kreuze Франца Шуберта |
Радостный Радостный Мы обожаем Тебя Людвига ван Бетховена |
La Campanella Никколо Паганини |
Ла филь Aux Cheveux Де Лин Дебюсси |
Ла Folia Антонио Вивальди |
Le Гробница Куперена — VI ‘Токката’ Мориса Равеля |
Liebestraum нет 3 Ференца Листа |
Маленькая фуга соль минор BWV 578 Иоганна Себастьяна Баха |
Маленькая прелюдия E основных BWV 937 Иоганна Себастьяна Баха |
Колыбельная Иоганнеса Брамса |
лютни Концерт ре мажор RV 93 Часть 1 Аллегро Антонио Вивальди 900 07 |
Макиавелли Бах — Портал 2 ака Маленькая прелюдия 2 Иоганна Себастьяна Баха |
Утреннее настроение Эдварда Грига |
Piano Concepto № 2 в C Minor — I Moderato от Sergei Rachmaninoff |
Piano Sonata Нет 14 » Moonlight » 1-й ДВИЖЕНИЕ от Ludwig Van Beethoven |
Piano Sonata № 14 » Moonlight » 2-й Движение от Ludwig Van Beethoven |
Соната для фортепиано № 14 «Лунный свет» 3-я часть T от Ludwig Van Beethovov |
Фортепиано Sonata No 17 0004 — 3-й Движение от Ludwig Van Beethoven |
Piano Sonata No 8 » Pathetique » — 1-е Движение от Ludwig Van Beethoven |
фортепиано Соната № 8 » Pathetique » — 3-е движение Ludwig van beethoven |
— 2-е Движение от Ludwig Van Beethoven |
Piano Trio Ми-бемоль мажор 2-я часть Франца Шуберта |
Prelude BK 1 № 12 ‘Minstrels’ от Claude Debussy |
прелюдия в C Major BWV 933 от Johann Sebastian Bach |
Prelude в C Major BWV 939
Prelude в C Raink Major BWV 848 от Johann Sebastian Bach |
Прелюдия в C Sharp Minor OP 3 NO 2 от Sergei Rachmaninoff |
Prelude In Meage — BWV 850
от Johann Sebastian Бах
90 492 |
прелюдия в D Minor BWV 851
от Johann Sebastian Bach
Прелюдия в D Minor BWV 940 |
прелюдия № 1 в C Major BWV 846
от Johann Sebastian Bach
Ярость по поводу утерянного гроша Людвига ван Бетховена |
Русский танец ‘Трепак’ Петр Ильич Чайковский |
Sheep May Safely G разе BWV на 208 Иоганна Себастьяна Баха |
Шпала Пробудитесь Хоровая BWV 140 Иоганна Себастьяна Баха |
Сольвейг песни |
99
от Ludwig Van Beethoven
Соната № 1 В Minor — III от Ludwig Van Beethoven |
Соната № 25 ‘Cuckoo’ MVT 1 от Ludwig Van Beethoven |
Соната № 25 «Кукушка» MVT 2 Людвига ван Бита печь |
Stabat Mater RV 621 Антонио Вивальди |
Люкс Бергамасская — III ‘Clair De Lune’ по Клод Дебюсси |
Лебединое озеро Люкс Петр Ильич Чайковский |
Симфония 3 Часть III Poco Allegretto Иоганнеса Брамса |
93 | — Allegro Molto |
Symphony № 4 минор — I Allegro non troppo Йоханнеса Бра HMS |
Симфония № 5 в C Minor — I от Ludwig Van Beethoven |
Symphony No 7 в основном II от Ludwig Van Beethovov |
Symphony № 8 в B Незначительно «Незаконченный» — I Allegro
от Franz Schubert
Symphony № 9 в D Minor — 4-е Движение от Ludwig Van Beethoven |
Времена года Концерт № 1 «Весна» — I Антонио Вивальди |
Четыре сезона Концерт № 2 «Лето» — I от Antonio Vivaldi |
Четыре сезона № 2 «Лето» — III от Antonio Vivaldi |
40493 | — I от Antonio Vivaldi |
Четыре сезона Концерт № 4 «Зима» — I от Antonio Vivaldi |
Щелкунчик — Marche
от Pyotr Ильич Чайковский
Весна священная — Часть I — Авгуры Спра ING Игоря Стравинского |
Токката и фуга ре минор Иоганна Себастьяна Баха |
Un Sospiro Франца Листа |
Концерт для скрипки ре минор BWV 1052R Иоганн Себастьян Бах |
Wachet Auf Ruft Uns Die Stimme — BWV 140 johann Sebastian Bach |
Вальс в F-Shark Minor OP 40 № 9
от Pyotr Ильич Чайковский
Вальс цветов Петра Ильи ч Чайковский |
день свадьбы В Troldhaugen Эдварда Грига |
Недавно добавленные
Тема Cyan в
Нобуо Уемацу
Безлимитный SaGa Battle Theme 1 по Масаси Хамаусу |
шаровары безумием |
Заткнись
Последнее заклинание Ост — Великая война от Remi Gallego |
от John Williams
Последнее заклинание Ост — бодрствуется в темноте от Remi Gallego |
Firelink Shrine (Dark Souls Soundtrack) по Motoi Sakuraba |
Everybody Have Fun Сегодня по Ван Чун |
Dance Hall Days от Wang Chung |
9049 |
от Remi Gallego
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Voltei рга мим Марина Sena |
Feldschlacht III от Масаси Хамаусу |
Пуленепробиваемый Ла Ру |
Fortissimo Личность Стив Яблонски |
хорошо в постели по Дуа Липа |
Rain On Me леди Гага и Ариана Гранде |
Lagimo по Rooftop MC |
Крючковая теория © 2022
Условия Конфиденциальность COPPA Закон о защите авторских прав в цифровую эпоху Студенты присоединяются к курсу ВыкупатьРазработан и построен компанией Hooktheory в Калифорнии.
Ямбический триметр Roethke & Waltzing « PoemShape
- 14 сентября 2009 г. Я помню, как делал плакаты, когда был ребенком. Чем больше я концентрировался на правописании, тем больше вероятность, что я ошибся. Это не тетраметр, а триметр. ( Изначально этот пост назывался Roethke & Waltzing Iambic Tetrameter.) Благодарю Joy at Добро пожаловать в Way Down Under за обнаружение этой ошибки. Иногда нам просто нужна небольшая помощь друзей.
Теодор Ретке жил с 1908 по 1963 год.Он умер в том же году, что и Роберт Фрост, хотя на момент смерти был намного моложе — всего 55 лет. Хотя он получил Пулитцеровскую премию за свою книгу «Пробуждение», его репутация в наши дни остается в тени. В двух хороших книгах, обе из которых содержат краткие биографии Ретке, «Жизни поэтов » Майкла Шмидта и «История современной поэзии » Дэвида Перкинса, упоминается неспособность Ретке утвердить свой собственный голос как вклад в его относительную безвестность. Его стиль варьируется от раннего грубого размера и рифмы до йейтсовской дикции и предмета в середине карьеры до более элементарной и уитмановской свободы линии и выражения незадолго до его смерти (хотя он никогда полностью не отказывается от формы в поэзии).Шмидт пишет: «Его зависимость от других поэтов в отношении структуры, мифологии и актуального стиля подрывает наше доверие к поэту; но никто не может отрицать изначальную силу стихов, стремящихся исцелить его». С другой стороны, то, что Ретке обычно перенимал , а не , в отличие от некоторых его современников и последователей, было «отказом от традиционных форм и условного мира в пользу соблазнов бессознательного и сновидений». Лучшие стихи Реотке тесно связаны с реальным, настоящим и природным миром.
Вальс моего папы
«Вальс моего папы», пожалуй, одно из самых известных стихотворений Ретке. В ямбическом триметре написано, что Ретке искусно варьирует в зависимости от темы стихотворения — контрапункт, недоступный для поэзии свободного стиха.
Я заключил в скобки первое и третье четверостишия (или строфы), потому что они предлагают что-то очень обдуманное. женские окончания Dizzy Ezmity и и (Slant рифмуется), в первой Стэнце, и Knuckle и Пряжка , в третьем, уместно воспроизводят остановку и пьяный ритм вальса его отца.(Не будучи хромающими ямбами , строки создают похожее ощущение.) Сами слова и подкрепляют, и подкрепляют на размер – головокружение в первой строфе; болезненные разрывы сустава и пряжки во втором.
Другая причина, по которой обе строфы заключены в скобки, заключается в том, что обе они строго посвящены танцу Ретке с отцом.
Еще один метрический штрих — хорейная стопа во второй строке второй строфы:
Ножка хорея умело подчеркивает излом кастрюль, когда они соскальзывали с кухни. Это не легкий вальс, вещи задом наперед и вверх ногами. Хорею во второй строке вторит околоспондей четвертой строки строфы:
Как и в случае с лицом его матери, счетчик тоже нарушен.
Перед тем, как мальчика уносят спать, метрический рисунок стихотворения нарушается в последний раз:
Второй фут может быть прочитан как спонди:
В любом случае метр тревожным эхом повторяет шлепок ладони отца по голове мальчика, нарушая метр стихотворения, вальса и любую радость, которую мальчик получает от пьяного внимания отца.Единственный настоящий анапестический вариант в стихотворении встречается во второй строке заключительной строфы стихотворения — с ладонью . Хотя я избегаю придавать поэтам слишком большое значение качествам (таким, как гласные и согласные звуки), присущим английскому языку, я думаю, что анапест Ретке в этой строфе был преднамеренным. Он мог бы написать – С ладонями |потрескался тяжело | по грязь . Я думаю, что линия работала бы таким образом.Насколько я понимаю, анапест прекрасно воспроизводит сильный удар отцовской ладони по голове мальчика.
И все же, несмотря на все это, мальчик все еще «цепляется» за отцовскую рубашку, когда его вальсируют в постель. Даже грубое внимание пьяного отца — это «любовь», за которую цепляется мальчик. Это, пожалуй, самое острое, на мой взгляд, завершение стихотворения. Несмотря на тяжелый и болезненный танец вальса отца, это не тот танец, от которого мальчик хочет отказаться.
Будьте уверены и дайте мне знать, если вам нравятся эти чтения.
Тексты песен, содержащие термин: осенние листья
Слова:
Осень Листья ноябрьский дождь Слышимость, слезы на моем оконном стекле Прошло так много времени с тех пор, как я сказал твое имя Как будто ты далекое воспоминание я скучаю по
я дрейфую я падаю я чувствую себя Их осень листья Их осень листья Их осень листья я дрейфую я падаю я чувствую себя Их
поверь мне, спи на полу, я думаю, они судят меня И Shy-L слышал, что они хотят престижа А я думал любовь дает и получает Осень Листья а молодой юноша
лампа рядом с этим диваном Половина лампочек перегорела Я начинаю понимать, как это чувствует Осень Листья Вернуться к тебе Осень Листья Вы чувствуете
Осень Листья под мёрзлыми подошвами, Голодные руки становятся мягкими и старыми, Мой герой плакал, когда мы стояли на морозе, Вот такие осень листья я
осень листья Дрейф у моего окна осень листья Красного и золотого я вижу твои губы Летние поцелуи Загорелые руки Я привык держать. Но
осень листья дрейфуют у моего окна осень листья красно-золотые Я вижу твои губы, летние поцелуи Обожженные солнцем руки, которые я держал
снова на восточном берегу Вы не должны приходить в дальнейшем Осень листья , наше испорченное золото И все течет и ничто не стоит на месте
Осень листья падают и исчезают из виду Слова, которые вы сказали, сбылись Осень листья падают и исчезают из виду Так и память
док тоже этим занимается Осень Листья Осень Листья Осень Листья Осень Листья Осень Листья Осень Листья Осень Листья Осень Листья Должен быть правильным мужчиной
я лежу осень листья Внезапный ветерок И я узнал из воспоминаний Я вру, когда осень уходит Мы лежим осень листья Мы лжем, когда осень
Если я правильно ее люблю И отдай ей всего себя В лунном свете Мы падали как осень листья Если я люблю ее правильно И отдай ей всего себя В
Листья из Осень Нарисуйте воду Осенний дождь приносит Жизнь другого осень листья и Жизни других Жизни других,
Осень листья под застывшими душами, Голодные руки становятся мягкими и старыми. Мой герой плакал, когда мы стояли там на морозе, Вот такие осень листья я
Осень листья падают вокруг нас Время собрать все эти мысли Из всего, что могло быть Или приобрел такой ценой Для
Скажи, что мир вращается, и однажды он должен остановиться. Осень листья осень, пыльные стрелки, сломанные часы Времена не друг, в конце концов, это все, что у нас есть Так что живи лучше всех
Свободное падение с осень листья Откровенные мысли, окутанные плющом Не знаю, что что-то значит Потеря связи со срочностью Свободное падение с
Осень листья под застывшими душами Голодные руки становятся мягкими и старыми Мой герой плачет, когда мы выделяемся на морозе Вот такие осень листья я не
огонь в головах Осень листья падают на меня Неси мою душу на ветру Осень Листья Летающие ведьмы манят улыбкой Пока черные коты вальсируют с
Падающие листья , плыви мимо моего окна осень листья , красно-золотые Я вижу твои губы, летние поцелуи Загорелые руки я держал
Падающие листья Дрейф у моего окна осень листья Красного и золотого я вижу твои губы Летние поцелуи Загорелые руки Я держал
осень листья дрейфуют у моего окна осень листья все красные и золотые я вижу твои губы Летние поцелуи Загорелая рука, которую я держал
ей что-то нужно Плюс она говорит, что "возвращается к парням" Что бы это ни значило. .. осень листья падают так быстро, как ты и предполагал И Осень
Осень Листья Падение с деревьев Осень Листья Падение на улицах Осень Листья я не хочу уходить Иди со мной Есть так много всего, что можно увидеть Это
Углубление в дайверов: «Вальс 101-го…
Описание серии :
Рэйчел и Мелисса переживают Дайверов песня за песней.
Мы хотим проработать наш первоначальный анализ с помощью слегка неформальных и разговорных эссе друг с другом. Но если вы когда-нибудь захотите присоединиться к этим разговорам или внести свой вклад, дайте нам знать!
———————
Рейчел и я занимались «Вальсом 101-го Лайтборна» по отдельности, и эта запись в нашей серии «Погружение в дайверов» не столько разговор, сколько другие наши записи. Но я знаю, что мы, вероятно, снова возьмемся за эту песню в будущем, как только наши мозги будут меньше гореть, и мы, возможно, сможем сделать что-то вроде редукса с «Waltz». Мы также особенно хотим услышать, что наши читатели думают об этом! Поэтому, пожалуйста, сделайте репост с комментарием, отправьте комментарий, задайте нам вопросы! Это такая масштабная песня. Нам это нравится .
Мелисса :
Прежде чем я начну, признаюсь: я чуть не расплакался, пытаясь понять «Вальс 101-го Лайтборна» в течение трех часов после долгого учебного дня.Но это было так весело. Мой мозг был в огне, но это было весело. Когда я анализировал эту песню, мне было полезно обратиться к чтениям о путешествиях во времени и мультивселенной, а также к тому, что Джоанна говорила об этой песне в интервью. Я очень старался понять повествование строчка за строчкой, стих за стихом, а затем в целом. Я хочу поделиться тем, что я узнал о четвертом измерении, путешествиях во времени и мультивселенной, а затем воссоздать то, что я думаю о повествовании песни, прежде чем я даже начну говорить о ее темах (в частности, о порождении Пространства и Времени) в большая глубина. Надеемся, наши читатели найдут это полезным!
Люди в нашей реальности успешно покорили три пространственных измерения природы. Три войны, которые рассказчик обсуждает в первом стихе «Вальса», могут быть настоящими войнами, но войны также относятся к образному завоеванию трех измерений, а четвертая «война» — это завоевание Времени (война, которая была «небрежно» проведена) . Мы (имея в виду людей за пределами научной фантастики Джоанны) не покорили четвертое измерение Времени.Это означает, что мы всегда находимся в настоящем, а прошлое всегда позади нас, а будущее всегда впереди нас. Если люди приобрели способность манипулировать и управлять четвертым измерением, как это делают люди в «Вальсе», это означает, что Время, по сути, стало пространственным (как если бы оно имело координаты), оно стало почти плоским, а настоящее, прошедшее , а будущее можно рассматривать как всегда происходящее одновременно. В Divers существует постоянное напряжение между Временем и Пространством. С самой первой песни делается упор на разницу «где бы ты ни был» и «откуда ты».«Три измерения против четвертого. Как я объясню ниже, это напряжение сильно зависит от пола.
Но «Вальс» становится еще более сложным, потому что эти люди не просто покорили четвертое измерение, но при этом они обрели способность пересекать мультивселенную. Мультивселенная предполагает, что могут быть бесконечные вселенные, и что если есть бесконечные вселенные, одна из этих альтернативных вселенных неизбежно будет очень похожа на другую, может быть, даже копией.В такой устрашающе похожей вселенной может быть другая Земля и другая человеческая раса. Когда 101-я элита Лайтборн покидает свою Землю (в 101-й раз?), они ищут другую «Землю». Они ищут simulacreage: землю, чтобы эксплуатировать на Земле двойников. Трагедия и ужас песни заключается в том, что они не осознают реальных последствий мультивселенной и своего доступа к ней. Они могли отправиться на «Землю», которая во всех отношениях очень похожа на их (хотя я не уверен, что Земля Хайлендс является точной копией). Это означает, что они могли бы отправиться на «Землю» с таким же уровнем технологий, ни на одну менее продвинутую. Или Земля, как Хайлендс, могла прийти к ним из-за их собственного понимания технологии. Когда 101-я элита Лайтборна отправляется на колонизацию, они тоже могут быть колонизированы легкой пехотой Нью-Хайлендса. Если вы вторгаетесь в почти точную копию «Земли», они также могут быть в процессе вторжения в вас. (N.B. Образ «стопки слайдов», который мы видим в предпоследнем куплете песни, — это визуализация сплющивания времени, а также визуализация мультивселенной.)
Земля 101-й элиты Лайтборна была опустошена вторжением(ями), и это побудило их разработать и использовать технологию для путешествий во времени, чтобы искать другую «Землю». (Возможно, на них вторглись другие «Земли».) Вся песня рассказывается с точки зрения одного рассказчика, которым, как я полагаю, является женщина (см. домой. Ее любовник, Джон (который, как ранее блестяще предположила Рэйчел, мог быть версией Джона Пурроя Митчела; имя очень специфично для Divers , и не случайно Джон есть в «Вальсе»), является одним из мужчины, которые уехали, чтобы отправиться на Землю Хайлендс. В первом стихе она начинает рассказывать, как и почему люди обращаются к путешествиям во времени и мультивселенной, а во втором стихе она знает, что это ошибка и что это может привести только к смерти, разрушению и страданиям. Она описывает, как люди пришли к пониманию того, что «Время выше, чем пространство широко», что означает, что их доступ к путешествиям во времени открыл им бесконечные возможности для земной колонизации (довольно циничный комментарий Джоанны о том, что путешествия во времени используются исключительно для этой цели). ). Они больше не ограничены своими тремя измерениями на своей Земле, но имеют доступ ко многим Землям.В четвертом стихе она описывает, на что это было похоже до того, как люди на ее Земле смогли контролировать Время и управлять им. До этого они могли сесть на «корабль» Времени (так сказать) и быть «привязанными к [его] носу», но не управлять им. Они были постоянно привязаны к настоящему («Прежде чем мы с тобой перестали быть Сейчас»). Но Путешествие во Времени сделало Время пространственным в том смысле, что теперь оно «прямо здесь» в «дюймах и милях», а не в «годах». «Сейчас» означает совсем другое, когда временные границы разрушены.Благодаря их пониманию путешествий во времени «пробудился новый тип координат». Время для них стало «арендодателем», но тем, кто находится в «войне между [ними] и [их] призраками». Когда Время сглаживается, ваше прошлое всегда с вами, вашими призраками, но эта линия может также предсказывать войну, которую они будут вести со своими «копиями» Хайленда, сожаление, которое они испытают, когда осознают, что сделали.
Меня беспокоит пятый куплет, и я чувствую, что рассказчик может измениться.Но вот что я думаю (на данный момент): этот стих все еще от нашей женщины в ожидании, но она, возможно, представляет себе, как выглядит Горная Земля , и также, возможно, в некотором роде всезнающая об этом. Но мне кажется, что она надеется , что Хайлендс — это более ранняя версия ее Земли, все еще находящаяся в «Золотом Веке», более ранняя версия ее Земли, но позже в песне становится яснее, что Хайлендс такой же продвинутая, такая же отчаянная и, возможно, такая же разрушенная, как и ее Земля. Она хочет, чтобы он был «нетронутым» и «нетронутым», и, может быть, мы тоже этого хотим, но я не думаю, что мы когда-нибудь по-настоящему увидим Хайлендс: только людей, которых они прислали из легкой пехоты Нью-Хайлендса. Я не думаю, что мы видим ее версию Земли либо, по крайней мере, напрямую. Мы видим в ее снах, что ее Земля разрушена («Мне приснился сон, что я гуляла в саду/Шабо и эти развалины телескопа»).
Когда она очнулась ото сна, началась война «в вечном возвращении и повторении». Бесконечный регресс. Они борются с версией самих себя, и они будут делать это вечно… потому что мультивселенная.Легкая пехота Нью-Хайлендса на самом деле ожидает, что 101-й Лайтборн будет на их собственной Земле («Вызов, ‘, где, черт возьми, остальные ваши товарищи / Сто одна легкорожденная элита ?’/) штурмовали легкую пехоту Нью-Хайленда. »). Их там ждут, потому что вторжение уже было и будет снова. Или, возможно, они ожидали, что они будут там, потому что они — это они (и я должен сказать, что сама эта возможность слишком велика для моего крошечного мозга, и я пытался избежать этой концепции во всем своем эссе, ужасающий эффект двойника).
В предпоследнем стихе рассказчик взывает к Джону, надеясь, что эта зацикленная реальность вторжения может каким-то образом прекратиться. Сейчас человечество сожалеет о том, что «Время выше, чем шире пространство». И наконец, в последнем стихе мы узнаем, что 101-я Земля никогда не сможет избежать своих нынешних обстоятельств. Их Земля всегда будет разрушена, перед ними будет все тот же «круглый необитаемый остров». Рассказчик всегда будет задаваться вопросом, что случилось с Джоном, и Джон всегда будет отправляться в Хайлендс, чтобы колонизировать («Они утонули в этих ветреных горах?/ Хайлендс далеко, мой Джон »).(И, возможно, с точки зрения каждой версии Земли, «другая» Земля — это всегда Нагорье.)
И теперь, когда я прочитал песню стих за стихом, я хочу объяснить, как, по моему мнению, эта песня демонстрирует зарождение времени и пространства (то, на что я намекал в своих предыдущих статьях о Divers и, наконец, чувствую, что могу сойти с ума). Рассказчица «Вальса» должна ждать своей версии Земли, пока ее любовник-мужчина Джон отправляется на Землю Хайлендс, путешествуя во времени, чтобы добраться туда. Она научно-фантастическая Пенелопа, отправляющая своего Одиссея. Женщина в «Вальсе» привязана к месту, Пространству, она обездвижена, а мужчина может двигаться, быть активным, преодолевать границы и даже контролировать Время. Я думаю, что это также имеет место в «Сапоканикане», поскольку Джон Пуррой Митчел оставляет свою жену, прежде чем он сядет в свой самолет и выйдет за пределы Земли, это имеет место в «Дайверах», в то время как женщина ждет на берегу, вспоминая и мужчина ныряет в воду и пересекает границы, создавая культуру и память.Однако время против пространства, а не просто иммобилизация против пересечения/создания границ, более заметно в «Анекдотах». (Недаром «Анекдоты» и «Вальс» были моими фаворитами: они так связаны). У меня такое ощущение, что человек, который хочет остановить время в «Анекдотах», который может путешествовать во Времени со своей птичьей армией/армией, состоящей из людей, названных в честь птиц, который хочет вернуться к своей семье, — это мужчина (хотя Я постоянно использовал местоимение «они» для обозначения рассказчика в моем ответе на песню). Это может быть из-за образов Первой мировой войны в «Анекдотах», очень традиционных образов «семьи» в конце песни, но это гендерное предчувствие и мое гендерное предчувствие в «Вальсе» в конечном счете основаны на моем убеждении, что Ньюсом исследует принцип Барта (найден в Беседы любовника , 1979) на Дайверах . В литературе Мужчина часто изображается активным и подвижным, а Женщина часто изображается неподвижной и привязанной к месту (например, как мы видели, мужчины идут на войну, женщины ждут).Если мы расширим это за пределы непосредственных слов Барта, а также добавим немного Симоны де Бовуар и Второй пол , для меня это означает, что Мужчина трансцендентен, а Женщина имманентна, это означает, что Мужчина каким-то образом создает память и Женщина — вместилище памяти, а это значит, что Мужчина — это Время (что-то постоянно движущееся), а Женщина — это Пространство (нечто неподвижное). В «Вальсе» наша женщина-рассказчик может комментировать мотивы, устройства и последствия Путешествия во времени, но она никогда не может контролировать Время сама, поскольку она привязана к Земле. Все, что она может сделать, это наблюдать за растворением ее Земли в бесконечных и циклических войнах копий, поскольку Джон всегда уезжает в Хайлендс.
Рэйчел :
Невероятное исследование и анализ Мелиссой «Вальса 101-го Светорожденного», вероятно, одна из моих любимых вещей, которые когда-либо публиковались на Благословение всех птиц . Ее понимание пятимерного существования и мультивселенной проливает свет на темы как песни, так и альбома. Мой собственный анализ сосредоточен на образах песни и буквальном повествовании произведения.Однако, прочитав произведение Мелиссы, я настолько лучше оценил эту песню, что почти почувствовал необходимость пересмотреть все свое произведение. Ради своего здравомыслия я, вероятно, пока воздержусь от этого, хотя я собираюсь пересматривать эту песню много-много раз, прежде чем полностью пойму этот альбом в целом. Вечное возвращение и повторение и все такое прочее.
~~~
Вальс начинается «накануне последней из Великих войн». Идентичность войн, как и личность врага, остаются неясными, хотя ссылка на «Великую войну» вызывает в памяти Первую мировую войну (и нашего героя, Джона Пурроя Митчела, отправившегося на «Западный фронт» столько лет назад).Несмотря на это, мы знаем, что всего было четыре войны. Четвертая Великая война находится в центре внимания этой песни, и битва за контроль и колонизацию Времени, последнего оставшегося измерения.
Это обреченная война с самого начала. Наш рассказчик признает, что это было сделано «небрежно» и «ошибка». Альбом пронизывает ощущение, что любые попытки контролировать Время или Пространство бесполезны, что стремление колонизировать и то, и другое закончится неизбежным: Смертью. Это ясно из наблюдения рассказчика о том, что «облака драпировались, как флаг, на спинах флота», вызывая в памяти образ военных похорон и обычный флаг, накинутый на гроб.Сотня Первая Светорожденная Элита, пытаясь обойти неизбежность Времени (и смертности), ужасающе напоминают о жестокости природы — о том, что сама природа — это Смерть.
Говорящий в поэме, который, казалось бы, говорит за все человечество, рассказывает о моменте, когда человечество осознало потенциал колонизации Времени после того, как уже колонизировало Пространство и осознало его «пределы». Возможность во Времени характеризуется как «неограниченное симуляционное пространство для колонизации». Конечно, «simulacreage» — это пример прекрасного отношения Джоанны к словам и ее способности выбирать именно то, что нужно.Если нужного в нашем лексиконе нет? Она создаст один! Философский смысл этого слова огромен и играет в повторяющемся на альбоме мотиве двойников/близнецов/зеркальных изображений/зеркального света. Я надеюсь исследовать эти идеи больше в будущей части.
Оратор продолжает оплакивать времена, когда человечество не имело такого контроля над Временем, когда мы были «привязаны к носу корабля, на который можно садиться, но нельзя управлять». К счастью, мы поставили Время на место, превратив его в «еще одного бедняка» в «войне между нами и нашими призраками». Иными словами, Время стало пешкой в попытках человечества избежать смертности и неизбежности Смерти.
В «Вальсе» есть много ссылок на места вдоль западного побережья Северной Америки — Берингов пролив, мост «Золотые ворота», упоминание Шабо, Великого водораздела (который, помимо того, что является общим термином для барьера между жизнью и и смерть, также является наиболее значительным континентальным водоразделом, отделяющим запад от востока на геологическом уровне). Меня интересуют эти отсылки не только потому, что они помогают сформулировать конкретную географию альбома, но и потому, что они представляют для меня несколько вещей.Во-первых, для меня важно сосредоточиться на разногласиях и барьерах, а также на преодолении этих разногласий. Берингов пролив и Золотые ворота в некотором смысле являются мостами. Эта идея разделения исследуется далее в Divers , где разделение является единым по признаку пола. Во-вторых, запад всегда представлял мечты о Манифесте Судьбы, движение на запад, чтобы найти нетронутые земли и сформировать новые поселения. Намек на деятелей вроде Шабо (Энтони Шабо, отправившегося на запад для разработки инноваций в горнодобывающей промышленности, водном хозяйстве, а также являющегося тезкой телескопа в Космическом и научном центре Шабо) напоминает о невинном оптимизме 101-го полка. , Джона Пурроя Митчела и всех других солдат, которые вступают в войны, в которых нельзя выиграть, как нельзя выиграть ни на одной войне.
Песня трагическая. Как мы знали с самого начала, наши храбрые солдаты обречены. Вскоре мы узнаем, когда вступает новая бригада (Легкая пехота Нью-Хайленда), что вся 101-я дивизия потеряна. Храбрость и героизм недолговечны, их быстро заменяет следующая волна смелых и героических душ.
Скорбное завершение песни, взятое из традиционной народной пьесы «Низины вдали», укрепляет представление о том, что время всегда повторяется, что то, что было в прошлом, повторится в будущем, что храбрость Джон Пуррой Митчел и другие, подобные ему, всегда будут вести нас к лучшему и светлому будущему, но мы все обречены «утонуть в этих ветреных высокогорьях.
«Последний вальс» Рева Тора обрел правильную эмоциональную окраску на концерте Bull Run
Концерт «Последний вальс» на стадионе «Булл Ран» в Ширли, штат Массачусетс, прошёл прошлой ночью без сучка и задоринки. Это было хорошее, солидное исполнение всей музыки с прощального концерта The Band и фильма Мартина Скорсезе, снятого по случаю Дня благодарения в 1975 году. В музыку были добавлены тонкие драматические детали, чтобы воссоздать оригинальный концерт и впечатления от фильма. Они включали вступительное сольное выступление Брайана О’Коннелла на 12-струнной гитаре Touch, декламацию Чосера и чтение «Отче наш».Музыка также функционировала на уровне технического мастерства. Музыка также функционировала на более высоком уровне, отвечая на невысказанный призыв к эмоциональному освобождению, которое можно найти в альбомах The Band.
«Up On Cripple Creek» выиграла от неровной басовой партии и хрустящей органной мелодии. Но что более важно, музыканты передали дух песни. Гармоничный вокал от Rev Tor и Dan Broad был еще одним пышным слоем аутентичности, который заставил вас почувствовать это. «The Shape I’m In» был спет клавишником Бенни Коном, а бесшабашная партия рок-органа создавала надлежащую беспокойную атмосферу, а секция духовых из трех частей наполняла пространство яркими, насыщенными звуками.
Местная певица Аманда Кот и бас-гитарист Скотт Шиэн исполнили песню Ронни Хокинса «Who Do You Love?» У Коута было правильное чувство, хриплое и сырое, для классической американской рок-музыки, а Шиэн играл плавные, полные басовые партии.
Брайан О’Коннелл впечатлил своим знанием среднеанглийского языка, когда он процитировал «Введение в Кентерберийские рассказы» Джеффри Чосера.
Дэн Броуд вскоре после этого возобновил свои обязанности баса, спев «It Makes No Difference», его высокий мягкий тембр идеально подходил к цветам и тонам песни.Его голос, аккуратно поданный, достигал нежного места слушателя, снова заставляя его чувствовать. Мелодия соло-гитары Рева Тора также хорошо дополняла песню, его красноречивая фразировка достигла надлежащего эмоционального уровня.
Клавишник Марк Мюнцер из группы Playing Dead исполнил песню «Такая ночь» в исполнении доктора Джона в концертном фильме с легким оттенком Нового Орлеана. Его клавишные добавили этому колориту микс, а валторны следовали бойкому темпу старых фортепианных партий. Кон доил каждую из этих нот для яркой, джазовой американы, которой они стоили.
К этому моменту шоу стало ясно, что барабанщик Rev Tor Энди Кроуфорд был ключевым активом. Его устойчивые, глухие, мускулистые паттерны и ритмы поддерживали все эти классические песни с силой, которую они заслуживали и в которой нуждались. Песня «Helpless», написанная и исполненная Нилом Янгом в фильме, была сыграна в своем сонном, но эмоциональном диапазоне двумя парнями из трибьют-группы Rust Never Sleeps. Кен Гибсон на гитаре, арфе и вокале и Чак Немиц на электрогитаре тронули струны души слушателя утомительным описанием вялой жизни в маленьком городке Онтарио. «Helpless» здесь доносится волнообразной динамикой, которая действительно делает песню родной.
«Страх сцены», прекрасный гимн человека, взволновавшего его, обращался к аутсайдеру во всех нас. Спиральный орган сделал песню похожей на праздничное событие. «The Weight» с участием вокалистов Тодда Мака, Никки Ховард, Неда Лукаса, басиста Брайана О’Коннелла и клавишника Дэйва Ософфа значительно выиграл от трех- и четырехчастных вокальных гармоний. Эти вокалисты воплотили вечную песню в красивую, трехмерную жизнь, в живые цвета.Толпа зрителей, танцующих в центре зала Bull Run, качалась в легкой, небрежной атмосфере. Домашняя группа исполняла все ритмы с потрясающей пунктуальностью.
«Ночь, когда они загнали Олд Дикси вниз» была динамично поставлена в микрофон преподобным Тором. Его сильный сильный голос и сильный характер запечатлели громоздкую песню с высоким апломбом. Tor хорошо подходил для масштабности песни, а секция валторны также ввела свои широкие, размашистые, мощные партии, чтобы поддержать ошеломляющий подъем этого номера. Чарли Каррозо спел композицию Нила Даймонда «Dry Your Eyes» с серьезным ровным тоном, а также передал атмосферу киноверсии. Его вокальный тембр передавал бодрое вибрато Нила Даймонда.
«Coyote», спетая прошлой ночью Никки Ховард с уверенным воодушевлением, попала в ритм и приземлилась прямо на вершине, в самый раз, идеально. Ховард сохранила свое народное пение в среднем темпе, что хорошо сочеталось с тонкой фразой Тора на соло-гитаре. Винни Серино выбил «Таинственный поезд» с ног на голову благодаря своему многолетнему опыту.Серино играл на своей губной гармошке и пел с грубой, эмоциональной силой, потому что на него сильно повлияла ранняя примитивная драма рок-н-ролла.
В новом повороте Викки Вокс спел версию песни Muddy Water «Mannish Boy» под названием «I’m A Woman», которую популяризировала Коко Тейлор. Группа Rev Tor Band использует женскую версию всякий раз, когда ее поет женщина. Vox прибыла на твердую территорию блюза со своим хорошо известным хриплым поясом. Парни Rev Tor отправились в город, играя 12-тактовую блюзовую прогрессию, заняв ее повсюду. Тор взял свою гитарную фразу на прогулку по кварталу, позволив ей двигаться вместе с собственной инерцией.
Нед Лукас спел и сыграл на электрогитаре в песне «Further On Up The Road», выпустив несколько вкусных гитарных фраз, держа все в блюзовой рамке, увлекая за собой группу. Духовая секция здесь играла в прыжковом стиле, не отставая от Лукаса, в то время как ритм-секция отбивала грув, чтобы поддержать агрессивный стиль гитариста.
Иза Джейн спела «Evangeline» с ее первозданным вокальным качеством.Иза Джейн обладает голосом, рожденным для того, чтобы брать эти высокие отрывистые ноты, и она максимально использовала каждую из них. Дэйв Бруньяк играл на гитаре в рок-музыке «Ophelia», его резкие фразы были полны остроты. Кери Андерсон прыгнула прямо в «Caravan» Ван Моррисона с мощным вокалом. Она тащила за собой всю группу, как это делает вокалистка.
После эффектного исполнения «Loud Prayer» Николаса Эрла специальный приглашенный актер Дин Эдриен из Orphans исполнил песни Боба Дилана «Forever Young», «Baby Let Me Follow You Down», а затем присоединился к полному ансамблю для «I Shall Be Released».