Сорока белобока стих: Сорока-белобока. Пальчиковые игры. Стихотворения для детей
Содержание
Стихи про сороку для детей
Сайт «Мама может все!» собрал самые интересные стихи про сороку для детей. Прочитайте их с детками, познакомьте своих малышей с этой птицей. Обсудите вместе чем она отличается от других птиц.
***
Сорока-белобока, Где была? – Далеко! Печку топила, Кашку варила, Хвостиком мешала, На порог скакала, Деток покликала: «Детки вы, детки, Собирайте щепки, Наварю я кашки Золотые чашки!»
***
В нашу школу на уроки Залетели две сороки, И без умолку трещат Много-много дней подряд. Не сороки-белобоки Растрещались на уроке – То подружки Валя с Ксюшей Прожужжали нам все уши! Автор: В. Баранова
***
У сороки – белобоки Все костюмы очень строги: Чёрный верх и белый бок – Цвет любимый у сорок! Не напутай, мой дружок! Чёрный верх у белобок! Автор: Н. Шумов
***
Есть у леса часовой – Он шумит, коль здесь не свой! За чужими смотрит строго Белобокая (сорока. ) Автор: Г. Кодиненко
***
Сорока-воровка! А что это значит? Чужое присвоит И где-нибудь спрячет. Зачем она громко В лесу затрещала? Затем, что соседку Свою извещала, Звала воровать, А за каждую кражу Того, кто ворует, Надо под старжу! Автор: В. Боков
***
Длиннохвоста, белобока Говорливая сорока. На верхушке дерева высоко сидит, Об опасности в лесу всех предупредит!
***
Сорока — белобока. Где была? Далёко? Ты наверное устала? Вот так крыльями махала? Посиди на веточке. Почитай сказку деточке. Автор: О. Черкалина
***
Везде заметишь ты сороку Модницу в чёрном, но белобоку, Словно кузнечик стрекочет она С длинным хвостом и болтлива слегка. И перед тем, что сверкает, блестит Сорока-воровка не устоит.
***
Поутру сорока-мать На замшелой кочке Наряжала сорочат В белые сорочки. Говорила: Дочего Симпатичны детки! А примерьте-ка ещё Черные жилетки. Ярко-красные горят На рябине грозди. Полетим в соседний сад К свиристелю в гости. Автор: Т. Дергунова
***
Прилетела к нам сорока Белогруда, белобока, Потрещала, поскакала, Грядку рыхлую примяла, Клювом кое-где порыла, Хвостик в луже помочила, Потом пёрышки встряхнула, Разбежалась и вспорхнула!
***
Не избавится сорока От ужасного порока — Ищет мелочи везде, Прячет в собственном гнезде. И чего там только нет! Ключик маленький, браслет, С ярким камешком серёжка, Медальон, значок и брошка, С позолотою заколка. А всего предметов сколько? Автор: В. Черняева
***
Две сороки на заборе, Раскричались в птичьем споре. Всех соседей разбудили, Чей забор — не поделили. Налетают друг на друга, Уж смеётся вся округа. Целый день бы им ругаться, Кот решил тут разобраться. На забор он ловко прыгнул, На сорок погромче фыркнул. Разлетелись птицы в миг, Уступать кот не привык. Автор: С. Казакевич
***
А сорока на хвосте Новости несет уже. Натрещавшись, замолчала: «Ах, устала я, устала.»
***
Трещит на весь зелёный лес, Сверкая белым боком, Расскажет множество чудес Болтливая сорока. Притащит новость на хвосте Весёлая болтушка,- И пусть узнает каждый пень, О чём поёт кукушка. Автор: В. Лактионов
***
Сороки на заборе Трещат скороговоркой. Рассказывают новости- За день собрали сто-о-олько! Серебряное зеркальце, Две бусины большие, Три камешка блестящих, Возможно-золотые, Булавка, ключик, перышко… Ну, вроде все сказала. Какая же ворона, Всё это потеряла? Автор: Е. Володина
***
Не далёко, не высоко На суку сидит сорока. И трещит весь день без толку, Потому что, балаболка. Лучше бы тихонько пела Иль кричала, но по делу. Вон петух, с утра кричит, А потом весь день молчит. Если крикнет раз, другой – Нам печали… никакой. Ни ему, ни нам не плохо – Вот как надобно, сорока. Автор: В. Гвоздев
***
Стрекотунья белобока, Под калиткою моей Скачет пёстрая сорока И пророчит мне гостей. Колокольчик небывалый У меня звенит в ушах, На заре… алой, Серебрится снежный прах. Автор: А. Пушкин
***
Возле дома на дороге, Спор затеяли сороки. Не могли решить подруги, Кто болтливее в округе. Автор: В. Сибирцев
***
На суку сидит сорока, Ждёт стрекозку на обед. Прозевала белобока, — Растрещала свой секрет. Автор: Л. Алейникова
***
Словно в платье от Версаче, По двору сорока скачет.
И стрекочет, и стрекочет, Будто бы сказать мне хочет:
— Посмотри же на меня, Какая я нарядная.
Автор: Ю.Юрукин
Сорока белобока — Благинина Е. Стихи про сороку и ее друзей.
1
Как сорока-белобока
На заре вставала,
На заре вставала,
Стряпню затевала.
Воды наносила,
Тесто замесила,
Дров напилила,
Печку распалила.
А ворона-барабона
По лесу летала,
На Сорокину стряпню
Гостей созывала:
— Вы, пташечки-канареечки,
Слетайтеся, собирайтеся!
Нынче у нас праздник,
Шумное веселье:
У сороки-белобоки
В доме новоселье.
2
Журавель услышал —
Из болота вышел,
Сапоги начистил —
Отправился…
Утка разоделась,
В лужу погляделась,—
До чего нарядна!—
Отправилась…
Только старый филин
Был в ходьбе не силен:
Серого зайку впряг в таратайку—
Отправился…
Работящий дятел
Времени не тратил,
Тоже нарядился —
Отправился…
Едет по опушке,
Прячутся лягушки.
А одна была до того смела,
Сзади прицепилась— поехала!…
3
На пригорке, на горе,
У сороки на дворе
Собралися гости:
Пташки-канарейки.
Кто лежал на травке,
Кто сидел на лавке,
А лягушка-попрыгушка
Грелась у канавки!
Тут сорока-белобока
На порог скакала,
Дорогих гостей
В горницу пускала.
Все пташечки-канареечки
Разом сели на скамьи —
На скамеечки.
Вдруг —чили, чили, чили —
Гости поздние пришли!
Прыг-скок, скок, скок —
Воробышек на порог.
Усадили воробья
Рядышком с лягушкой,
Угостили воробья
Вяленою мушкой.
И пошёл тут пир,
Шумное веселье:
У сороки-белобоки
В доме новоселье.
4
Журавушка-журавель
Очень скоро осовел,
Отодвинул кружку,
Хап!—и съел лягушку.
Рассердилася сорока
Да как затопочет,
Рассердилась белобока
Да как застрекочет:
— Не бывать тому
У меня в дому!
Повскакали гости,
Верещат от злости:
—Где видано, чтоб гостей
Ели сами ж гости?..
Журавушка задрожал,
Длинный клюв разинул.
Воробышек подбежал
И лягушку вынул.
5
Еле отходили бедную лягушку:
Окунули её с головой в кадушку,
Укрыли овчиной,
Поили малиной.
А сорока-белобока
Открыла ворота:
— Уходи-ка, журавель, на своё
болото!
От таких гостей
Не сберёшь костей!
Тут взялись играть грачи,
Музыканты-трубачи.
Все пташечки-канареечки
Опрокинули скамьи
И скамеечки
И пошли ходить,
Хоровод водить.
А сорока-белобока
Тоже не стерпела,
Подскочила, завертелась,
Весело запела:
— Ты, хозяюшка, пляши,
Больно гости хороши!
6
Вышел месяц молодой,
Осветил болото.
Ходит-бродит над водой
Длинноногий кто-то.
Скучно, грустно одному
Журавушке моему!
(Илл. Молоканова Ю.)
Пожалуйста, оцените произведение
Оценка: 4.8 / 5. Количестов оценок: 30
Помогите сделать материалы на сайте лучше для пользователя!
Напишите причину низкой оценки.
Спасибо за отзыв!
День Вознесения Иисуса Библейские стихи
1
В первый день недели, очень рано, женщины взяли приготовленные благовония и пошли ко гробу.
2
Они нашли камень отваленным от гроба,
3
но когда вошли, не нашли тела Господа Иисуса.
4
Пока они думали об этом, вдруг рядом с ними предстали двое мужчин в одеждах, сверкающих, как молнии.
5
В испуге женщины склонили лица свои до земли, а мужчины сказали им: «Что вы ищете живого среди мертвых?
6
Он не здесь; он воскрес! Помните, как он сказал вам, когда был еще с вами в Галилее:
7
«Сын Человеческий должен быть предан в руки грешников, быть распят и в третий день воскреснуть».
8
Потом вспомнили его слова.
9
Вернувшись из гробницы, они рассказали обо всем этом Одиннадцати и всем остальным.
10
Это Мария Магдалина, Иоанна, Мария, мать Иакова, и другие с ними рассказали об этом апостолам.
11
Но они не поверили женщинам, потому что их слова показались им чепухой.
12
Петр, однако, встал и побежал ко гробу. Нагнувшись, он увидел полоски полотна, лежащие сами по себе, и пошел прочь, недоумевая про себя, что же случилось.
13
В тот же день двое из них шли в селение, называемое Эммаус, в семи милях от Иерусалима.
14
Они говорили друг с другом обо всем, что произошло.
15
Когда они разговаривали и обсуждали эти вещи друг с другом, сам Иисус подошел и пошел вместе с ними;
16
но им не дали узнать его.
17
Он спросил их: «О чем вы беседуете вместе, пока идете?» Они остановились, опустив лица.
18
Один из них, по имени Клеопа, спросил его: «Ты один посещаешь Иерусалим и не знаешь, что там произошло в эти дни?»
19
«Какие вещи?» он спросил. «Об Иисусе из Назарета», — ответили они. «Он был пророком, сильным в слове и деле пред Богом и всем народом.
20
Первосвященники и начальники наши предали Его на осуждение на смерть и распяли Его;
21
но мы надеялись, что именно он собирался искупить Израиль. И более того, уже третий день, как все это произошло.
22
Кроме того, некоторые из наших женщин поразили нас. Они пошли к гробнице рано утром
23
но не нашел его тело. Они пришли и рассказали нам, что видели видение ангелов, которые сказали, что он жив.
24
Тогда некоторые из наших товарищей пошли ко гробу и нашли так, как и женщины говорили, но Иисуса не видели».
25
Он сказал им: «Как вы глупы и как медленно верите всему, что предсказывали пророки!
26
Разве Мессия не должен был пострадать, а затем войти в свою славу?»
27
И, начав с Моисея и всех пророков, он объяснил им сказанное во всех Писаниях о нем самом.
28
Когда они подошли к селению, в которое шли, Иисус продолжал идти, как будто шел дальше.
29
Но они сильно уговаривали его: «Останься с нами, ибо уже вечер; день почти закончился».
Поэтому он ушел, чтобы остаться с ними.
30
Когда он был с ними за столом, он взял хлеб, поблагодарил, преломил и стал подавать им.
31
Тогда их глаза открылись, и они узнали его, и он исчез из их поля зрения.
32
Они спрашивали друг друга: «Не горело ли в нас сердце наше, когда он говорил с нами в дороге и открывал нам Писание?»
33
Они встали и тотчас же вернулись в Иерусалим. Там они нашли Одиннадцать и тех, кто с ними, вместе
34
и говоря: «Это правда! Господь воскрес и явился Симону».
35
Затем они рассказали, что произошло в пути, и как они узнали Иисуса, когда он преломил хлеб.
36
Когда они еще говорили об этом, сам Иисус стал среди них и сказал им: «Мир вам».
37
Они были поражены и напуганы, думая, что видели привидение.
38
Он сказал им: «Что смущаетесь, и что сомнения возникают в ваших душах?
39
Посмотри на мои руки и ноги. Это я сам! Прикоснись ко мне и увидишь; у призрака нет плоти и костей, как ты видишь у меня».
40
Сказав это, он показал им свои руки и ноги.
41
И когда они еще не верили этому от радости и удивления, он спросил их: «Есть ли у вас здесь что поесть?»
42
Дали ему кусок жареной рыбы,
43
и он взял его и ел в их присутствии.
44
Он сказал им: «Вот что Я говорил вам, еще будучи с вами: надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом, в пророках и в псалмах».
45
Затем он открыл их разум, чтобы они могли понять Писания.
46
Он сказал им: «Так написано: Мессия пострадает и воскреснет из мертвых в третий день,
47
и проповедано будет во имя Его покаяние во прощении грехов всем народам, начиная с Иерусалима.
48
Вы свидетели этих вещей.
49
Я пошлю вам то, что обещал Отец Мой; но оставайся в городе, пока не облечешься силою свыше».
50
Когда он вывел их в окрестности Вифании, он воздел руки и благословил их.
51
Благословляя их, он оставил их и был вознесен на небо.
52
Тогда они поклонились ему и возвратились в Иерусалим с великой радостью.
53
И они постоянно оставались в храме, прославляя Бога.
Исход 34:29 И когда Моисей сошел с горы Синай с двумя скрижалями откровения в руках, он не знал, что лицо его просияло от разговора с Господом.
◄ Exodus 34:29 ►
Context Crossref Comm Hebwrew
Verse (Click For Comm.
Версина (клик для главы Comm.
Верс (клик для главы Comms
. две скрижали завета в руках его, он не знал, что лицо его сияло, потому что он говорил с Господом.
New Living Translation Когда Моисей спустился с горы Синай с двумя каменными скрижалями, на которых были написаны условия завета, он не осознавал, что его лицо сияло, потому что он говорил с Господом.
Английская стандартная версия Когда Моисей сошел с горы Синай с двумя скрижалями свидетельства в руке, когда он спускался с горы, Моисей не знал, что кожа его лица сияла, потому что он разговаривал с Богом. .
Верийская стандартная Библия И когда Моисей сошел с горы Синай с двумя скрижалями откровения в руках, он не знал, что лицо его просияло от разговора с Господом.
Библия короля Иакова И было, когда Моисей сошел с горы Синай с двумя скрижалями свидетельства в руке Моисея, когда он сошел с горы, Моисей не заметил, что кожа лица его сияла, а он разговаривал с ним.
New King James Version Так было, когда Моисей сошел с горы Синай (и две скрижали Свидетельства были в руке Моисея, когда он спускался с горы), что Моисей не знал, что кожа его лица сияла, когда он разговаривал с Ним.
New American Standard Bible
И было, когда Моисей спускался с горы Синай (и две скрижали свидетельства были в руке Моисея, когда он спускался с горы), что Моисей не знал что кожа лица его сияла от того, что он говорил с Ним.
NASB 1995 Когда Моисей спускался с горы Синай (и две скрижали свидетельства были в руке Моисея, когда он спускался с горы), то Моисей не знал, что кожа лица его сиял благодаря тому, что говорил с Ним.
NASB 1977 И было, когда Моисей спускался с горы Синай (и две скрижали свидетельства были в руке Моисея, когда он спускался с горы), что Моисей не знал, что кожа лицо его сияло от того, что он говорил с Ним.
Расширенный перевод Библии Когда Моисей спустился с горы Синай с двумя скрижалями Свидетельства в руке, он не знал, что кожа его лица сияла [неповторимым сиянием], потому что он говорил с Богом.
Христианская стандартная Библия Когда Моисей спускался с горы Синай — с двумя скрижалями свидетельства в руках, спускаясь с горы, — он не осознавал, что кожа его лица сияла в результате его разговора с Господом.
Holman Christian Standard Bible Когда Моисей спускался с горы Синай — с двумя скрижалями свидетельства в руках, спускаясь с горы, — он не осознавал, что кожа его лица сияла в результате его разговора с Господом.
American Standard Version И было, когда Моисей сошел с горы Синай с двумя скрижалями свидетельства в руке Моисея, когда он сошел с горы, Моисей не знал, что кожа лица его сияла из-за того, что он говорил с ним.
Арамейская Библия на простом английском языке И он был там с ГОСПОДА ИЕГОВЫ сорок дней и сорок ночей; он не ел хлеба и не пил воды, и он написал на каменных скрижалях слова завета, Десять утверждений.
Брентон Перевод Септуагинты И когда Моисей сошел с горы, были две скрижали в руках Моисея, — как тогда он спускался с горы, Моисей не знал, что вид кожи лица его прославился, когда Бог говорил с ним.
Contemporary English Version Моисей сошел с горы Синай, неся с собой Десять Заповедей. Его лицо сияло, потому что Господь говорил с ним. Но Моисей не знал сначала, что его лицо сияло.
Библия Дуэ-Реймса И когда Моисей сошел с горы Синай, он держал две скрижали свидетельства, и он не знал, что его лицо было рогато от бесед Господа.
Перевод Благой Вести Когда Моисей спустился с горы Синай, неся с собой Десять Заповедей, его лицо сияло, потому что он говорил с Господом; но он этого не знал.
Версия международного стандарта Когда Моисей спустился с горы Синай, у него в руке были две скрижали, и он не знал, что кожа его лица сияла от света, потому что он говорил с Богом.
JPS Tanakh 1917 И было, когда Моисей сошел с горы Синай с двумя скрижалями свидетельства в руке Моисея, когда он сошел с горы, Моисей не знал, что кожа лица его послала лучами, пока Он разговаривал с ним.
Буквальная стандартная версия И бывает, когда Моисей сходит с горы Синай (и две скрижали Свидетельства [находятся] в руке Моисея, когда он сходит с горы), что Моисей не знал что кожа его лица сияла в Его разговоре с ним,
Новая американская Библия Когда Моисей спустился с горы Синай с двумя скрижалями завета в руках, он не знал, что кожа его лица стала сиял, когда говорил с Господом.
NET Bible Когда Моисей сошел с горы Синай с двумя скрижалями откровения в руке — когда он сошел с горы, Моисей не знал, что кожа лица его сияла, когда он говорил с ним.
Новая пересмотренная стандартная версия Моисей сошел с горы Синай. Когда он спускался с горы с двумя скрижалями завета в руке, Моисей не знал, что кожа его лица сияла, потому что он разговаривал с Богом.
New Heart Английская Библия Когда Моисей сходил с горы Синай с двумя скрижалями откровения в руке Моисея, когда он спускался с горы, Моисей не знал, что кожа лица его сияла оттого, что он говорил с ним. .
World English Bible Когда Моисей сошел с горы Синай с двумя скрижалями свидетельства в руке Моисея, когда он сошел с горы, Моисей не знал, что кожа лица его сияла от причина его разговора с ним.
Буквальный перевод Янга И было, когда Моисей сходил с горы Синай (и две скрижали свидетельства были в руке Моисея, когда он спускался с горы), Моисей не знал, что просияла кожа лица его, когда Он говорил с ним,
Additional Translations . ..
Context
ГОСПОДЬ обновляет завет …28И был Моисей у Господа сорок дней и сорок ночей, не ел хлеба и не пил вода. Он написал на скрижалях слова завета – Десять Заповедей. 29И когда Моисей сошел с горы Синай с двумя скрижалями откровения в руках, он не знал, что это лицо просияло от разговора с Господом. 30 Аарон и все израильтяне посмотрели на Моисея, и вот, лицо его сияло. И боялись приблизиться к Нему.…
Верийская стандартная Библия · Скачать
Перекрёстные ссылки
Матфея 17:2 Там Он преобразился перед ними. Его лицо сияло, как солнце, и Его одежда стала белой, как свет.
2 Коринфянам 3:7 Если же служение смерти, которое было выгравировано буквами на камне, пришло с такой славой, что израильтяне не могли взирать на лицо Моисея из-за его мимолетной славы,
Исход 31:18 Когда Господь закончил говорить с Моисеем на горе Синай, Он дал ему две скрижали откровения, каменные скрижали, начертанные перстом Божиим.
Исход 32:15 Тогда Моисей повернулся и спустился с горы с двумя скрижалями Свидетельства в руках. Они были написаны с обеих сторон, спереди и сзади.
Deuteronomy 10:5 и я спустился с горы и положил скрижали в сделанный мною ковчег, как повелел мне Господь; там они и остались.
Екклесиаст 8:1 Кто подобен мудрецу? Кто знает толкование вопроса? Мудрость человека просветляет лицо его, и суровость лица его меняется.
Сокровищница Писания
И было, когда Моисей сошел с горы Синай с двумя скрижалями свидетельства в руке Моисея, когда он сошел с горы, Моисей не знал, что кожа лица его светился, пока он разговаривал с ним.
A.
Исход 32:15 И повернулся Моисей и сошел с горы, и две скрижали свидетельства были в руке его: скрижали были написаны на обеих сторонах их; с одной стороны и с другой было они написали.
wist
Exodus 16:15 И когда сыны Израилевы увидели это , они сказали друг другу: это есть манна; ибо они не знали, что это было . И сказал им Моисей: это — это хлеб, который Господь дал вам в пищу.
Иисус Навин 2:4 И женщина взяла двух мужчин и спрятала их, и сказала так: приходили ко мне люди, но я не знала, откуда они :
Иисус Навин 8:14 И это И было, когда царь Гая увидел это , что они поспешили и встали рано, и жители города выступили против Израиля на войну, он и весь его народ, в назначенное время пред равниной; но он не знал, что 901:47 против него за городом было лжецов.
лицо сияло.
Комментарий Элликотта для англоязычных читателей
СОШЕСТВИЕ МОИСЕЯ С ГОРЫ СИНАЙ С ВТОРЫМИ ТАБЛИЦАМИ.
(29) Кожа его лица сияла. — То, что имелось в виду реальное физическое явление, явствует из всего повествования, а также из комментария св. Павла во 2 Коринфянам 3:7-18. По мнению некоторых комментаторов, сияние, подобное описанному здесь, было частью изначального наследия человека, чертой того «образа Божия», которым он был создан (Бытие 1:27). Дар был утрачен грехопадением и не будет восстановлен в целом до времени восстановления всего сущего. А между тем Богу угодно время от времени возвращать некоторым из Своих святых славу телесную, которая есть символ внутренней чистоты и святости, как Моисею в этот раз, а затем Илии на горе преображения (Лк. 9).:31), и святому Стефану, когда он выступал перед синедрионом (Деяния 6:15). Такого рода слава, но превосходящего сияние, принадлежала человеческой природе нашего благословенного Господа, который обычно скрывал ее, но позволил ей проявиться временно при преображении и навсегда после Своего вознесения (Откровение 1:16; Откровение 10: 1; Откровение 21:23; Откровение 22:5). Предоставление привилегии Моисею, возможно, было необходимо для поддержания его авторитета среди народа с такими материалистическими взглядами, как израильтяне. . . .
Комментарий кафедры
Стих 29. — Кожа его лица сияла, когда он разговаривал с ним. Вернее, «через его беседу с ним». Слава Божья, явленная Моисею в этом случае, заставила его лицо отныне сиять. Сравните эффект преображения (Матфея 17:2). Вульгата неправильно переводит haran, «сиять», как будто оно произошло от keren, «рог», откуда художники средневековья обычно изображают Моисея рогатым. Слова св. Павла (2 Коринфянам 3:7) убедительны в отношении истинного значения.
Параллельные комментарии …
Иврит
И וַיְהִ֗י (way·hî) Союзный союз waw | Глагол — Qal — Несовершенный вид подряд — третье лицо мужского рода единственного числа Strong’s 1961: To fall out, come to pass, be, be
when Moses מֹשֶׁה֙ (mō·šeh) Существительное — собственное — мужского рода единственного числа Strong’s 4872: Moses — — великий израильский вождь, пророк и законодатель
сошел בְּרֶ֤דֶת (bə·re·ḏeṯ) Preposition-b | Глагол — Qal — Инфинитивная конструкция Стронга 3381: Приходить или спускаться, спускаться
от מִן־ (мин-) Предлог Стронга 4480: Часть, из, из
Гора מֵהַ֣ר (mê3har) Предлог -mê3har 901 | Существительное — конструкция мужского рода единственного числа Strong’s 2022: Гора, холм, холмистая местность
Синай סִינַ֔י (sî·nay) Существительное — собственное — женского рода единственного числа Strong’s 5514: Синай — гора, где был дан закон
с два וּשְׁנֵ֨י (ū·šə·nê) Конъюнктив waw | Число — mdc Strong’s 8147: Two (кардинальное число)
таблетки לֻחֹ֤ת (lu·ḥōṯ) Существительное — конструкция мужского рода множественного числа Strong’s 3871: блестеть, табличка из камня, дерева, металла
Свидетельства 9000 הָֽעֵדֻת֙ (hā·’ê·ḏuṯ) Статья | Существительное женского рода единственного числа Стронга 5715: Свидетельство
в его מֹשֶׁ֔ה (mō·šeh) Существительное собственного рода мужского рода единственного числа Стронга 4872: Моисей — великий израильский вождь, пророк и законодатель
руки, בְּיַד־ (bə·yaḏ-) Предлог-б | Существительное — конструкция женского рода единственного числа Strong’s 3027: A hand
he וּמֹשֶׁ֣ה (ū·mō·šeh) Союзный союз waw | Существительное — собственное — мужского рода единственного числа Strong’s 4872: Моисей — великий израильский вождь, пророк и законодатель
не знал יָדַ֗ע (yā·ḏa’) Глагол — Qal — Perfect — третье лицо мужского рода единственного числа Strong’s 3045: знать
та כִּ֥י (kî) Союз Strong’s 3588: относительное соединение
его лицо פָּנָ֖יו (pā·nāw) Существительное — общая конструкция множественного числа | Третий человек мужской единственный численность Строн 6440: лицо
стало сияющим קָרַ֛ן (Qā · Ran) Глагол — QAL — Perfect — Tret Coment Masculine Singular Стронг 7160: чтобы выстрелить рога bə·ḏab·bə·rōw) Предлог-б | Глагол — Piel — Инфинитивная конструкция | третье лицо мужского рода единственного числа Strong’s 1696: Договориться, заговорить, подчинить